「〜かわりに」- Substitution and Contrast
Explanation
「〜かわりに」 is a common Japanese expression used to indicate substitution, contrast, or exchange. This structure is highly practical in everyday conversations, as it clearly describes the duality or opposing nature of things.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Noun + の + かわりに | Noun | Indicates substituting one thing for another. |
Verb Plain Form + かわりに | Verb | Indicates an exchange condition or a contrasting relationship. |
Basic Usage and Examples
- Substitution: Indicates replacing one thing with another.
私 は今日 彼 のかわりに仕事 をしました。- Watashi wa kyou kare no kawari ni shigoto o shimashita.
- I did the work in his place today.
- Exchange: Indicates an exchange condition.
- この
料理 は美味 しいかわりに、値段 が高 い。 - Kono ryouri wa oishii kawari ni, nedan ga takai.
- This dish is delicious, but it's expensive.
- この
- Contrast: Indicates two opposing situations.
彼 はスポーツ が得意 なかわりに、勉強 が苦手 です。- Kare wa supootsu ga tokui na kawari ni, benkyou ga nigate desu.
- He is good at sports but not at studying.
Deep Dive
Detailed Usage
-
Substitution
- Examples:
妻 のかわりに部屋 を掃除 してあげた。- Tsuma no kawari ni heya o souji shite ageta.
- I cleaned the room in my wife's place.
彼 に会 いに行 くかわりに、電話 をしました。- Kare ni ai ni iku kawari ni, denwa o shimashita.
- Instead of meeting him, I called him.
- Examples:
-
Exchange
- Examples:
- この
本 を読 むかわりに、宿題 を手伝 ってあげる。 - Kono hon o yomu kawari ni, shukudai o tetsudatte ageru.
- In exchange for reading this book, I'll help you with your homework.
私 が君 に手伝 うかわりに、君 も私 を手伝 ってね。- Watashi ga kimi ni tetsudau kawari ni, kimi mo watashi o tetsudatte ne.
- In exchange for helping you, you should help me too.
- この
- Examples:
-
Contrast
- Examples:
彼 はスポーツ が得意 なかわりに、勉強 が苦手 です。- Kare wa supootsu ga tokui na kawari ni, benkyou ga nigate desu.
- He is good at sports but not at studying.
- この
料理 はおいしいかわりに、値段 が高 い。 - Kono ryouri wa oishii kawari ni, nedan ga takai.
- This dish is delicious, but it's expensive.
- Examples:
Comparison and Differences
Difference with 「〜たり〜ないか」
「〜たり〜ないか」 is used to list multiple actions or states, while 「〜かわりに」 focuses on contrast and substitution.
- Examples:
今日 は図書館 に行 ったり、映画 を観 たりします。- Kyou wa toshokan ni ittari, eiga o mitari shimasu.
- Today, I'll go to the library and watch a movie.
- この
服 は安 いかわりに、品質 が良 くない。 - Kono fuku wa yasui kawari ni, hinshitsu ga yokunai.
- This clothing is cheap, but the quality is poor.
Real-Life Scenarios
Everyday Conversations
-
Conversation 1
- A:
今日 は何 をする? - B:
映画 を観 るかわりに、友達 と遊 びに行 くよ。 - A: What are you doing today?
B: Instead of watching a movie, I'm going to hang out with friends.
- A:
-
Conversation 2
- A: この
料理 はどう? - B: おいしいかわりに、ちょっと
高 いかな。 - A: How is this dish?
B: It's delicious, but a bit expensive.
- A: この
Business Scenarios
-
Conversation 1
- A: この
計画 はどう思 いますか? - B:
効果 があるかわりに、時間 がかかります。 - A: What do you think of this plan?
B: It's effective, but it takes time.
- A: この
-
Conversation 2
- A:
新 しいシステム を導入 するかわりに、古 いシステム を廃止 します。 - A: We will introduce a new system and abolish the old one.
- A:
Summary
「〜かわりに」 is used to express substitution and contrast, and it is commonly used in both everyday conversations and business settings. This expression effectively conveys the relationship between different things and is highly versatile and practical.