「〜てもしょうがない」- Expressing Futility
Explanation
This structure is used to express that even if something is done, it won't change the current situation. It often conveys a sense of helplessness or resignation.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜てもしょうがない | Verb て-form + もしょうがない | Indicates that even if something is done, it won't change the situation, often with a tone of resignation. |
Basic Usage
〜てもしょうがない
- Expresses that even if something is done, it won't change the situation.
- Examples:
彼 が来 なくてもしょうがない。
Kare ga konakute mo shouganai.
Even if he doesn't come, there's nothing we can do.
大雨 だから外出 してもしょうがない。
Ooame da kara gaishutsu shite mo shouganai.
Since it's raining heavily, going out won't make a difference.
Real-Life Scenarios
Dialogue 1:
- A:
明日 の試験 、全然 準備 できてないよ。
Ashita no shiken, zenzen junbi dekitenai yo.
I haven't prepared at all for tomorrow's exam.
- B:
今 から焦 ってもしょうがないよ。リラックスして。
Ima kara asette mo shouganai yo. Rirakkusu shite.
There's no use panicking now. Just relax.
Summary
「〜てもしょうがない」 is an important structure for expressing helplessness or resignation. It is commonly used in everyday conversations to convey that a situation cannot be changed. Mastering this pattern can enhance your ability to express emotions and improve your overall Japanese communication skills.