「見る」- Usage and Differences
Explanation
Grammar:
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Used alone or with nouns | Indicates observing or confirming something through visual perception. |
Basic Usage
彼 は毎日 テレビ を見 る。- Kare wa mainichi terebi o miru.
- He watches TV every day.
学生 は教科書 を見 る。- Gakusei wa kyoukasho o miru.
- The student looks at the textbook.
Advanced Usage
Speculation and Judgment
~と見 える/~に見 える
彼 は疲 れていると見 える。- Kare wa tsukareteiru to mieru.
- He looks tired.
- この
料理 は美味 しそうに見 える。 - Kono ryouri wa oishisou ni mieru.
- This dish looks delicious.
This usage indicates the speaker’s subjective speculation based on appearance or observed conditions.
Comparison and Differences
「見る」and「観る」
Vocabulary | Usage Explanation | Example |
---|---|---|
Indicates general watching | ||
Indicates focused watching |
「見る」and「見える」
Vocabulary | Usage Explanation | Example |
---|---|---|
Indicates active watching | ||
Indicates something naturally coming into view |
Grammar Structure: ~てみ る
“~て
彼 に電話 してみ る。- Kare ni denwa shite miru.
- I’ll try calling him.
- この
問題 を解 いてみ る。 - Kono mondai o toite miru.
- I’ll try solving this problem.
This structure indicates trying an action to gain a new experience or result.
Examples
死 ぬまでに一度 は本場 の中華料理 を食 べてみ たい。- Shinu made ni ichido wa honba no chuuka ryouri o tabete mitai.
- Before I die, I want to try authentic Chinese cuisine.
一度 やってみ たらどうですか?- Ichido yatte mitara dou desu ka?
- Why don’t you try it once?
Deep Dive
Real-Life Scenarios
友達 と一緒 に映画 を見 る。- Tomodachi to issho ni eiga o miru.
- I watch movies with my friends.
彼女 の表情 を見 て、何 かを感じ た。- Kanojo no hyoujou o mite, nanika o kanjita.
- Looking at her expression, I felt something.