「〜にかこつけて」- Using Something as an Excuse
Explanation
〜にかこつけて is a Japanese grammatical structure used to indicate that someone is using a certain reason or excuse to carry out an action. It is pronounced as 「にかこつけて」 and is primarily used to express the idea of using a pretext to conceal the true motive. This grammar point is often used to criticize someone for taking advantage of an excuse to do something inappropriate.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜にかこつけて | Noun/Plain form of a sentence + にかこつけて | Indicates that someone is using a certain reason or excuse as a pretext to carry out an action. The reason or excuse is often superficial, while the true motive is different. |
Basic Usage and Detailed Explanation
The basic usage of 〜にかこつけて is to indicate that someone is using a certain reason or excuse as a pretext to carry out an action. The reason or excuse is often superficial, while the true motive is different.
Examples
彼 らは成功 するかどうかにかこつけて、そのチャンスをつかうか悩 んでいる。- Karera wa seikou suru ka dou ka ni kakotsukete, sono chansu o tsukau ka nayandeiru.
- Using whether they will succeed as an excuse, they are hesitating whether to take that opportunity.
誕生日 にかこつけてパーティー を開 く。- Tanjoubi ni kakotsukete paatii o hiraku.
- Using their birthday as an excuse, they are throwing a party.
出張 にかこつけて観光 する。- Shucchou ni kakotsukete kankou suru.
- Using a business trip as an excuse, they are going sightseeing.
暴動 にかこつけて店 から物 を盗 む。- Boudou ni kakotsukete mise kara mono o nusumu.
- Using the riot as an excuse, they are stealing from the store.
Example Analysis
Application in Real-Life Scenarios
- Family Scenario:
彼 は仕事 にかこつけて、毎晩 遅 く帰 ってくる。- Kare wa shigoto ni kakotsukete, maiban osoku kaette kuru.
- Using work as an excuse, he comes home late every night.
- Workplace Scenario:
上司 は会議 にかこつけて、いつも部下 を叱 る。- Joushi wa kaigi ni kakotsukete, itsumo buka o shikaru.
- Using meetings as an excuse, the boss always scolds the subordinates.
- Among Friends:
彼女 は誕生日 にかこつけて、彼氏 に高価 なプレゼント をねだる。- Kanojo wa tanjoubi ni kakotsukete, kareshi ni kouka na purezento o nedaru.
- Using her birthday as an excuse, she asks her boyfriend for expensive gifts.
Other Real-Life Scenarios
彼 はやたらとお祝 いようというが、本当 のところはただ単 にお祝 いにかこつけて酒 が飲 みたいだけなんだろう。- Kare wa yatara to oiwai you to iu ga, hontou no tokoro wa tada tan ni oiwai ni kakotsukete sake ga nomitai dake nan darou.
- He keeps saying he wants to celebrate, but in reality, he just wants to use the celebration as an excuse to drink.
先日 、大阪 に住 む叔母 のお見舞 いにかこつけて、大阪観光 を楽し んできた。- Senjitsu, Oosaka ni sumu oba no omimai ni kakotsukete, Oosaka kankou o tanoshinde kita.
- The other day, using the excuse of visiting my aunt in Osaka, I enjoyed sightseeing in Osaka.
取材 にかこつけて、自分 の会 いたい人 に会 うことができるというのは記者 という仕事 のメリットだ。- Shuzai ni kakotsukete, jibun no aitai hito ni au koto ga dekiru to iu no wa kisha to iu shigoto no meritto da.
- One of the perks of being a journalist is that you can use interviews as an excuse to meet people you want to see.
Common Mistakes
-
Mistake 1: Using 〜にかこつけて for all situations involving excuses.
This grammar is only used for negative or inappropriate excuses, not all excuses. -
Mistake 2: Confusing 〜にかこつけて with 「〜を口実に」.
〜にかこつけて is more commonly used in spoken language, while 「〜を口実に」 is more suitable for formal contexts.
Summary
〜にかこつけて is a highly practical grammar point used to express the idea of using a certain reason or excuse to carry out an action. Mastering this structure can make your expressions richer and more accurate in both everyday conversations and writing.