「〜に足る」 - Expressing Worthiness
Explanation
「〜に足る」 (にたる) is a common grammatical structure used to express evaluation, meaning "worthy of..." It is used to assess whether something or someone meets a certain standard or level of quality.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜に足る | Dictionary form of verbs / Nouns + に足る | Indicates that something or someone has sufficient value or necessity, making them worthy of trust, recommendation, or meeting certain conditions. |
Basic Usage
〜に足る
When you want to express that something or someone has sufficient value or qualification, you can use 「〜に足る」. For example:
彼 は信頼 に足 る人物 だ。- Kare wa shinrai ni taru jinbutsu da.
- He is a person worthy of trust.
Examples
彼 は信頼 に足 る人 だ。- Kare wa shinrai ni taru hito da.
- He is a person worthy of trust.
その本 は読む に足 る価値 がある。- Sono hon wa yomu ni taru kachi ga aru.
- That book is worth reading.
合格 と認 めるに足 る成績 を示 さなかった者 には再試験 を受 ける。- Goukaku to mitomeru ni taru seiseki o shimesanakatta mono ni wa saishiken o ukeru.
- Those who did not show results worthy of passing will have to retake the exam.
Common Collocations
Here are some common collocations to help understand and use 「〜に足る」:
Expression | English Translation |
---|---|
Worthy of trust | |
Worthy of satisfaction | |
Worthy of recommendation |
Deep Dive
「〜に足る」 is often used in written language and formal contexts, such as reviews, evaluations, and recommendations. It helps express value judgments about something, emphasizing its importance or the qualifications of a person.
Real-Life Scenarios
- In a book review, you can use 「その本は読むに足る価値がある」 to recommend a book worth reading.
- In a work evaluation, you can say 「彼は信頼に足る部下だ」 to express trust in a subordinate.
Summary
「〜に足る」 is an important grammatical structure for evaluating whether something or someone has sufficient value or qualifications. By mastering its usage, you can more accurately express evaluations in Japanese.