「〜よう(に)して」- Effort and Requests
Explanation
Grammar: Verb Dictionary Form / Verb Negative Form + よう(に)して
Meaning: Expresses a hope or request for someone to make an effort to achieve something or to do something to a certain extent.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜よう(に)して | Verb Dictionary Form / Verb Negative Form + よう(に)して | Expresses a hope or request for someone to make an effort to do something. |
Basic Usage
「〜よう(に)して」 is a grammatical structure used to express requests or hopes, often indicating that someone should make an effort to achieve something or take a certain action. This pattern is typically attached to the dictionary form or negative form of a verb to indicate the desired state or behavior to be avoided.
Examples
上手 に話 せるようにしてください。- Jouzu ni hanaseru you ni shite kudasai.
- Please make an effort to speak fluently.
毎日 勉強 するようにしている。- Mainichi benkyou suru you ni shite iru.
- I make an effort to study every day.
朝 早 く起 きるようにしてください。- Asa hayaku okiru you ni shite kudasai.
- Please make an effort to wake up early in the morning.
Deep Dive
Basic Usage
「〜よう(に)して」 is primarily used in two scenarios:
- Requesting someone to take a specific action: Expressing a hope for someone to achieve a certain state or complete a task.
- Expressing effort: Indicating that someone is making an effort to achieve a goal.
Example Analysis
健康 のために毎日 運動 するようにしている。- Kenkou no tame ni mainichi undou suru you ni shite iru.
- I make an effort to exercise every day for my health.
忘 れ物 をしないようにする。- Wasuremono o shinai you ni suru.
- I make an effort not to forget things.
「ようにする」 vs. 「ようにしている」
「ようにする」 and 「ようにしている」 have subtle differences in usage. 「ようにする」 indicates a one-time effort or request, while 「ようにしている」 indicates a continuous effort.
Examples
笑顔 で接客 するようにしている。- Egao de sekkyaku suru you ni shite iru.
- I make an effort to serve customers with a smile.
笑顔 で接客 するようにする。- Egao de sekkyaku suru you ni suru.
- I make an effort to serve customers with a smile.
Comparison and Differences
「〜ために」
「〜ために」 is another common grammatical structure used to express purpose or reason, often compared with 「〜ように」. 「〜ために」 emphasizes purpose, while 「〜ように」 emphasizes requests or efforts.
Expression | Usage | Example | English Translation |
---|---|---|---|
〜ために | Emphasizes purpose | I exercise for my health. | |
〜ように | Emphasizes requests or efforts | I make an effort to exercise to become healthy. |
「〜ように」
In addition to expressing requests or efforts, 「〜ように」 can also express hopes or wishes. For example:
Examples
早 く良 くなりますように。- Hayaku yoku narimasu you ni.
- I hope you get well soon.
Real-Life Scenarios
- In a meeting, a manager might say:
期限 までに報告 するようにしてほしいです。- Kigen made ni houkoku suru you ni shite hoshii desu.
- I hope you can submit the report by the deadline.
- In a family setting, parents might tell their child:
宿題 を忘 れないようにしてね。- Shukudai o wasurenai you ni shite ne.
- Make an effort not to forget your homework.
Summary
「〜よう(に)して」 is a practical Japanese grammar point widely used in daily conversations to express requests or hopes for someone to achieve something. By understanding and mastering this structure, you can more naturally express hopes and requests, enhancing your Japanese communication skills.