「〜ことは〜が」- Acknowledgment with Contrast
Explanation
〜ことは〜が is a Japanese grammatical structure used to acknowledge a certain fact or situation while simultaneously introducing a contrasting or supplementary point. It essentially means "while it is true that..., but..." This pattern connects two parts of a sentence, with the first part acknowledging something and the second part providing a contrasting or additional perspective.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb/い-Adjective in noun-modifying form + ことは + Verb/い-Adjective in plain form + が | Verb/い-Adjective in noun-modifying form + ことは + Verb/い-Adjective in plain form + が | Used to acknowledge something while introducing a contrasting or supplementary point. |
Noun + な + ことは + Noun + だ + が | Noun + な + ことは + Noun + だ + が | Used to acknowledge something while introducing a contrasting or supplementary point. |
Basic Usage
〜ことは〜が is used to acknowledge a fact while introducing a contrasting or supplementary point. Both parts of the sentence must use the same verb or adjective.
Examples
レポート は最後 まで書 き終 わったことは書 き終 わったんですが、まだ足 りない部分 もあります。- Repooto wa saigo made kakiowatta koto wa kakiowattan desu ga, mada tarinai bubun mo arimasu.
- I have finished writing the report, but there are still some parts that are lacking.
- この
料理 は美味 しいことは美味 しいが、ちょっと高 いです。 - Kono ryouri wa oishii koto wa oishii ga, chotto takai desu.
- This dish is delicious, but it's a bit expensive.
Deep Dive
Let’s explore the usage of 〜ことは〜が in more detail through a few examples:
Example 1
日本語 を話 すことは話 すが、まだあまり上手 ではありません。- Nihongo o hanasu koto wa hanasu ga, mada amari jouzu de wa arimasen.
- I can speak Japanese, but I’m not very good at it yet.
Example 2
彼 は来 たことは来 たが、すぐに帰 ってしまいました。- Kare wa kita koto wa kita ga, sugu ni kaette shimaimashita.
- He did come, but he left right away.
Comparison and Differences
〜ことは〜が has some differences compared to other similar expressions like 〜ものの and 〜とはいえ. Although they all express contrast, there are subtle differences in usage.
Expression | Pattern | Meaning | Example |
---|---|---|---|
〜ことは〜が | Verb/Adjective + ことは + Verb/Adjective + が | While it is true that..., but... | この |
〜ものの | Verb/Adjective + ものの | Although..., but... | |
〜とはいえ | Verb/Adjective + とはいえ | Although..., but... |
Real-Life Scenarios
- Used in everyday conversations to acknowledge something while introducing a contrasting point.
- Can also be used in formal settings to evaluate a certain fact.
Examples
彼 は勉強 することはするが、効率 が悪 いです。- Kare wa benkyou suru koto wa suru ga, kouritsu ga warui desu.
- He does study, but his efficiency is low.
私 は運動 することはするが、あまり好 きではありません。- Watashi wa undou suru koto wa suru ga, amari suki de wa arimasen.
- I do exercise, but I don’t really like it.
Summary
〜ことは〜が is a highly practical Japanese grammar structure that helps acknowledge a fact while introducing a contrasting or supplementary point. By understanding its basic usage and differences from similar expressions, you can use this structure more flexibly in Japanese conversations.