「〜によって」- Expressing Cause and Effect
Explanation
Used to indicate a result caused by a specific reason or factor.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜によって Expressing Cause and Effect | Noun + によって | 〜によって indicates a result caused by a specific reason or factor. This pattern is often used in written language to express cause-and-effect relationships. |
Basic Usage
〜によって is used to describe a result caused by a specific factor.
Examples
天気 によって計画 が変 る。- Tenki ni yotte keikaku ga kawaru.
- The plan changes depending on the weather.
地震 によって建物 が壊 れました。- Jishin ni yotte tatemono ga kowaremashita.
- The building was damaged due to the earthquake.
台風 によって学校 が休 みになった。- Taifuu ni yotte gakkou ga yasumi ni natta.
- School was closed due to the typhoon.
Summary
〜によって is an important grammatical structure in Japanese that clearly expresses cause-and-effect relationships. It is widely used in written and formal contexts.
「〜によって」- Indicating Cause and Effect
Explanation
This grammar point is used to indicate that the result in the latter part of the sentence is directly caused by the existence or occurrence of the former part.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜によって | Noun + によって | Used to explain the result caused by a certain reason, similar to "because...so" in English. |
Deep Dive
〜によって is not only used to indicate cause and effect but can also express achieving a result through a certain method or means. For example:
インターネット によって、多 く の情報 を得 ることができる。- Intaanetto ni yotte, ooku no jouhou o eru koto ga dekiru.
- Through the internet, you can obtain a lot of information.
Examples
大雨 によって、運動会 は中止 になった。- Ooame ni yotte, undoukai wa chuushi ni natta.
- Due to the heavy rain, the sports festival was canceled.
地震 によって、建物 が壊 れた。- Jishin ni yotte, tatemono ga kowareta.
- Due to the earthquake, the building was destroyed.
風邪 によって、彼 は会議 に出席 できなかった。- Kaze ni yotte, kare wa kaigi ni shusseki dekinakatta.
- Because of a cold, he couldn't attend the meeting.
Real-Life Conversation Example
- Conversation 1:
- A: どうして
運動会 が中止 になったの? - A: Doushite undoukai ga chuushi ni natta no?
- A: Why was the sports festival canceled?
- B:
大雨 によって中止 になったんだ。 - B: Ooame ni yotte chuushi ni nattan da.
- B: It was canceled because of the heavy rain.
- A: どうして
Summary
Mastering the various uses of 〜によって will help you better understand and apply cause-and-effect relationships in Japanese.
「〜によって」- Indicates a Result Caused by Someone or Something
Explanation
Used to indicate a result caused by someone or something.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜によって | Noun + によって | Used to indicate a result caused by someone or something. |
Deep Dive
Basic Usage
- Usage for Cause
台風 によって、学校 が休 みになった。- Taifuu ni yotte, gakkou ga yasumi ni natta.
- Because of the typhoon, the school was closed.
地震 によって火災 が発生 しました。- Jishin ni yotte kasai ga hassei shimashita.
- Due to the earthquake, a fire broke out.
Real-Life Scenarios
In News Reports
台風 によって、多数 の家屋 が被害 を受 けました。- Taifuu ni yotte, tasuu no kaoku ga higai o ukemashita.
- Due to the typhoon, many houses were damaged.
Summary
The use of 「〜によって」 is very broad. It can not only indicate a cause but also the subject of an action or the means to achieve a goal. Mastering this is very important for learning Japanese.
「によって」- Indicates Result Based on a Cause
Explanation
〜によって is used to indicate a result based on a specific cause. It can express reasons, means or methods, and the agent in passive sentences.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜によって | Noun + によって | Indicates a result based on a cause, means or method, or the agent in passive sentences. |
Basic Usage and Examples
Indicating Cause
Used to explain that a result is based on a specific cause, condition, or situation.
台風 によって、学校 が休 みになった。- Taifuu ni yotte, gakkou ga yasumi ni natta.
- Because of the typhoon, the school was closed.
地震 によって、建物 が壊 れた。- Jishin ni yotte, tatemono ga kowareta.
- Due to the earthquake, the building was destroyed.
Indicating Means or Method
Indicates that a result is achieved through a specific means or method.
インターネット によって世界中 のニュース を知 ることができる。- Intaanetto ni yotte, sekaijuu no nyuusu o shiru koto ga dekiru.
- Through the internet, you can learn about news from around the world.
新 しい技術 によって、生産 効率 が向上 しました。- Atarashii gijutsu ni yotte, seisan kouritsu ga koujou shimashita.
- Through new technology, production efficiency has improved.
Indicating the Agent in Passive Sentences
In passive sentences, it indicates the agent performing the action.
- この
ドア は泥棒 によって壊 された。 - Kono doa wa dorobou ni yotte kowasareta.
- This door was broken by a thief.
- この
発見 はコロンブス によってなされた。 - Kono hakken wa Koronbusu ni yotte nasareta.
- This discovery was made by Columbus.
Deep Dive
Differences Between 〜によって and Similar Expressions
-
Difference Between 「によって」 and 「で」:
- 「で」 is generally used to indicate means, methods, or locations and is more casual, while 「によって」 is more formal.
- Example:
- この
仕事 は機械 で行 われます。 - Kono shigoto wa kikai de okonawaremasu.
- This work is done by machine.
- この
-
Difference Between 「によって」 and 「ために」:
- 「ために」 is usually used to indicate purpose, while 「によって」 focuses more on cause and effect.
- Example:
健康 のために、毎日 運動 します。- Kenkou no tame ni, mainichi undou shimasu.
- I exercise every day for my health.
-
Difference Between 「によって」 and 「によると」:
- 「によると」 indicates information based on a source.
- Example:
天気予報 によると、明日 は雨 が降 るそうです。- Tenki yohou ni yoru to, ashita wa ame ga furu sou desu.
- According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Real-Life Scenarios
In a Company Meeting
関係者 の皆様 のご協力 によって、無事 この会 を終了 することができました。- Kankeisha no minasama no go-kyouryoku ni yotte, buji kono kai o shuuryou suru koto ga dekimashita.
- Thanks to the cooperation of all involved, the meeting was successfully concluded.
In Scientific Research
最新 の技術 によって、問題 が解決 されました。- Saishin no gijutsu ni yotte, mondai ga kaiketsu saremashita.
- Through the latest technology, the problem was solved.
Summary
By understanding the detailed explanations and examples of 〜によって, you can choose the appropriate expression in real-life scenarios to make your meaning more precise. Mastering this expression will help improve the accuracy and vividness of your Japanese communication.