〜によって - 表示因果关系
说明
用于表示因果关系而引起的结果。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜によって 表因果关系 | 名词 + によって | 〜によって表示因某种原因或因素而导致某种结果。该句型通常用于书面语中,表示因果关系。 |
基本用法
〜によって用于描述因某个因素而引起的结果。
例句
天気 によって計画 が変 る。- 因天气原因,计划有所变动。
地震 によって建物 が壊 れました。- 因地震,建筑物受损。
台風 によって学校 が休 みになった。- 因台风,学校放假了。
总结
〜によって是日语中一个重要的语法结构,能够清晰地表达因果关系,广泛应用于书面和正式场合。
〜によって - 表示因果关系而引起的结果
说明
用于表示因前项的存在或发生而直接导致后项的结果。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜によって | 名词 + によって | 用于说明某个原因导致的结果,类似于中文的“因为……所以”。 |
深入解析
〜によって不仅用于表示因果关系,还可以表示通过某种手段或方法达到某个结果。例如:
インターネット によって、多 く の情報 を得 ることができる。- 通过互联网,可以获得大量信息。
例句
大雨 によって、運動会 は中止 になった。- 由于大雨,运动会被取消了。
地震 によって、建物 が壊 れた。- 由于地震,建筑物被破坏了。
風邪 によって、彼 は会議 に出席 できなかった。- 因为感冒,他无法参加会议。
实际对话例子
- 对话 1:
- A: どうして
運動会 が中止 になったの? - A: 为什么运动会被取消了?
- B:
大雨 によって中止 になったんだ。 - B: 因为大雨被取消了。
- A: どうして
总结
掌握〜によって的多种用法,能够更好地理解和运用日语中的因果关系。
〜によって - 表示因由某人或某事而引起的结果
说明
用于表示因由某人或某事而引起的结果。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜によって | 名词 + によって | 用于表示因由某人或某事而引起的结果。 |
深入解析
基本用法
- 原因的用法
台風 によって、学校 が休 みになった。- 因为台风,学校停课了。
地震 によって火災 が発生 しました。- 由于地震引发了火灾。
实际应用场景
在新闻报道中
台風 によって、多数 の家屋 が被害 を受 けました。- 由于台风,许多房屋受到了损害。
总结
「〜によって」的使用非常广泛,不仅可以表示原因,还可以表示动作的主体以及通过某种手段达到目的,掌握这一点对于日语学习非常重要。
〜によって - 表示基于某种原因而导致的结果
说明
〜によって 用于表示基于某种原因而导致的结果。它可以表示原因、手段或方法,以及被动句中的动作主体。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜によって | 名词 + によって | 表示基于某种原因、手段或方法,以及被动句中的动作主体。 |
基本用法与例句
表示原因
用于说明某个结果是基于某个原因、条件或情况。
台風 によって、学校 が休 みになった。
因为台风,学校放假了。
地震 によって、建物 が壊 れた。
由于地震,建筑物被破坏了。
表示手段或方法
表示通过某种手段或方法达成某个结果。
インターネット によって世界中 のニュース を知 ることができる。
通过互联网可以了解全世界的新闻。
新 しい技術 によって、生産 効率 が向上 しました。
通过新技术,生产效率得到了提高。
表示被动句的主体
在被动句中,表示动作的主体。
- この
ドア は泥棒 によって壊 された。
这道门是被小偷弄坏的。
- この
発見 はコロンブス によってなされた。
这一发现是由哥伦布完成的。
深入解析
〜によって和其他相似表达的差别
-
「によって」和「で」的差别:
- 「で」一般用于表示手段、方法或场所,较口语化;而「によって」更正式。
- 例句:
- この
仕事 は機械 で行 われます。
这项工作是通过机器完成的。
- この
-
「によって」和「ために」的差别:
- 「ために」通常用于表示目的,而「によって」则更侧重于因果关系。
- 例句:
健康 のために、毎日 運動 します。
为了健康,每天锻炼。
-
「によって」和「によると」的差别:
- 「によると」表示根据某个信息来源。
- 例句:
天気予報 によると、明日 は雨 が降 るそうです。
据天气预报说,明天会下雨。
实际应用场景
在公司会议中
関係者 の皆様 のご協力 によって、無事 この会 を終了 することができました。
由于相关人士的共同努力,会议得以顺利结束。
在科学研究中
最新 の技術 によって、問題 が解決 されました。
通过最新的技术,问题得到了解决。
总结
通过详细说明和例子,理解 〜によって 的使用有助于在实际应用中选择合适的表达方式,使意思更加准确。掌握这一表达方式,将有助于提高日语表达的准确性和生动性。