「〜次第(しだい)」- As Soon As
Explanation
〜次第 is used to indicate that once the first action is completed or realized, the second action will immediately follow. The first part usually describes a natural progression or actual situation, while the second part is an intentional and proactive action. Since the second action is something that will happen in the future, it cannot be in the past tense.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb ます-form + 次第(しだい) | Verb ます-form | Indicates that once the first action is completed, the second action will immediately follow. |
Basic Usage
- Sequential Expression: Emphasizes the tight sequence of actions, where the second action happens immediately after the first one is completed.
- Non-Past Tense: Since 〜次第 refers to something that will happen in the future, the second action cannot be in the past tense.
Examples
検査 の結果 が分 り次第、ご連絡 致 します。- Kensa no kekka ga wakari shidai, go-renraku itashimasu.
- I will contact you as soon as the test results are out.
仕事 終 り次第、伺 います。- Shigoto owari shidai, ukagaimasu.
- I will visit you as soon as I finish work.
Deep Dive
〜次第 is mainly used in formal settings, especially in business contexts. It clearly expresses the sequence of actions and the tight cause-and-effect relationship.
1. Sequential Expression
話 しがまとまり次第 、追 ってご連絡 いた します。- Hanashi ga matomari shidai, otte go-renraku itashimasu.
- I will follow up with you as soon as the discussion is concluded.
2. Non-Past Tense
荷物 が到着次第 、担当 からご連絡 いた します。- Nimotsu ga touchaku shidai, tantou kara go-renraku itashimasu.
- The person in charge will contact you as soon as the package arrives.
Example Summary
Through multiple examples, the usage of 〜次第 in different scenarios is demonstrated:
メンバー が集 まり次第、会議 を始 めよ う。- Menbaa ga atsumari shidai, kaigi o hajimeyou.
- We will start the meeting as soon as all members gather.
同窓会 の場所 や日程 は参加者 が決 まり次第決定 します。- Dousoukai no basho ya nittei wa sankasha ga kimari shidai, kettei shimasu.
- The location and schedule of the alumni reunion will be decided as soon as the participants are confirmed.
まだまだ 忙 しい日々 が続 きま すが、お互 い落 着次第飲 みに行 きま しょう。- Madamada isogashii hibi ga tsuzukimasu ga, otagai ochitsuki shidai, nomi ni ikimashou.
- We still have busy days ahead, but let's go out for a drink once things settle down.
Through the detailed analysis and examples above, the usage of 〜次第 is shown to be flexible and widely applicable in both conversation and writing.