「〜次第(しだい)」一旦...就...
说明
「〜次第」用于表示前项一旦实现或完成,后项马上发生的情况。前项通常描述自然经过或实际状况,后项则是有意图的积极行为。由于后项是即将要做的事情,所以不能用过去时。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
動詞ます形 + 次第(しだい) | 動詞ます形 | 表示前项一旦实现或完成,后项马上发生的情况。 |
基本用法
- 顺序表达:用于强调前后动作的紧密顺序,一旦前项完成,后项马上进行。
- 非过去时:由于「〜次第」表示的是未来即将做的事情,因此后项不能使用过去时。
例句
検査 の結果 が分 り次第、ご連絡 致 します。- 检查结果出来后,我会和您联系。
仕事 終 り次第、伺 います。- 工作结束后我会立即来拜访您。
深入解析
「〜次第」主要用于正式场合,尤其是在商务场合中。它能够清晰地表达动作的顺序和紧密的因果关系。
1. 顺序表达
話 しがまとまり次第 、追 ってご連絡 いた します。- 讨论结束后我会稍后通知您。
2. 非过去时
荷物 が到着次第 、担当 からご連絡 いた します。- 包裹到达后,我会由负责人与您联系。
例文总结
通过多个例句展示,「〜次第」在不同场景下的使用方法:
メンバー が集 まり次第、会議 を始 めよ う。- 成员齐集后,我们将开始会议。
同窓会 の場所 や日程 は参加者 が決 まり次第決定 します。- 一旦参加者确定,校友会的地点和日期将确定。
まだまだ 忙 しい日々 が続 きま すが、お互 い落 着次第飲 みに行 きま しょう。- 我们还会有忙碌的日子,但一切平息后,我们一起出去喝酒吧。
通过以上详细的解析和例句展示,「〜次第」的用法在实际会话和写作中具有灵活性和广泛性。