「〜にかかっている」- Dependence on a Specific Factor
Explanation
「〜にかかっている」 is a commonly used expression in Japanese that indicates a result or situation depends on a specific condition or factor. This expression emphasizes the importance of a decisive factor in determining the outcome. It is pronounced as 「にかかっている」 and is connected to nouns or the plain form of sentences.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜にかかっている | Noun/Plain form of sentence + にかかっている | Indicates that a result or situation depends on a specific condition or factor. |
Basic Usage
「〜にかかっている」 is typically used to explain that the success or failure of a result or action depends entirely on a specific factor or condition. This expression is often used in discussions about work, study, and daily life, highlighting the key factor in a situation.
Examples
彼 の成功 は努力 にかかっている。- Kare no seikou wa doryoku ni kakatteiru.
- His success depends on effort.
会社 の未来 は全 社員 の働 きにかかっている。- Kaisha no mirai wa zen shain no hataraki ni kakatteiru.
- The company's future depends on the efforts of all its employees.
Deep Dive
「〜にかかっている」 can be applied in various contexts, from personal effort to external conditions. Below are some more complex examples of its usage:
Complex Applications
-
Personal Determination and Success
彼 の合格 は今後 の努力 にかかっている。- Kare no goukaku wa kongo no doryoku ni kakatteiru.
- His passing the exam depends on his future efforts.
- この
プロジェクト が成功 するかどうかは、リーダー の決断 にかかっている。 - Kono purojekuto ga seikou suru ka dou ka wa, riidaa no ketsudan ni kakatteiru.
- Whether this project succeeds depends on the leader's decision.
-
Impact of External Conditions
天気 次第 で、イベント が開 かれるかどうかが決 まる。- Tenki shidai de, ibento ga hirakareru ka dou ka ga kimaru.
- Whether the event will be held depends on the weather.
経済状況 にかかって、今後 の計画 を立 てます。- Keizai joukyou ni kakatte, kongo no keikaku o tatemasu.
- We will make future plans depending on the economic situation.
Comparison and Differences
「〜にかかっている」 is similar to other expressions like 「〜次第だ」 and 「〜によって決まる」, but there are subtle differences.
Expression | Explanation | Example | English Translation |
---|---|---|---|
「〜にかかっている」 | Emphasizes that the result depends on a specific factor. | His success depends on effort. | |
「〜次第だ」 | More direct, emphasizing complete reliance on a factor. | Whether you succeed depends on you. | |
「〜によって決まる」 | More formal, often used in written language, emphasizing the decisive factor. | この |
This plan depends on the budget. |
Real-Life Scenarios
「〜にかかっている」 can be used in various real-life and work situations. Below are some common conversational examples:
-
Work Scenario
- A:
プロジェクト は順調 ですか? - Purojekuto wa junchou desu ka?
- Is the project going smoothly?
- B: はい、でも
成功 するかどうかは、今後 の努力 にかかっています。 - Hai, demo seikou suru ka dou ka wa, kongo no doryoku ni kakatteimasu.
- Yes, but whether it succeeds depends on our future efforts.
- A:
-
Study Scenario
- A:
試験 に合格 できると思 いますか? - Shiken ni goukaku dekiru to omoimasu ka?
- Do you think you can pass the exam?
- B:
全 ては私 の努力 にかかっています。 - Subete wa watashi no doryoku ni kakatteimasu.
- Everything depends on my effort.
- A:
Cultural Background
In Japanese culture, emphasizing personal effort and determination is an important value. In work and study, personal effort and determination are considered key factors for success. Therefore, the expression 「〜にかかっている」 is widely used in daily life to highlight the importance of individual effort in achieving goals.
Summary
「〜にかかっている」 is a practical and commonly used Japanese expression that emphasizes a result or action depends on a specific factor or condition. By deeply understanding and flexibly applying this expression, you can convey information more accurately and enrich your language expression.