「〜(の)であるまで」- Until Something is Achieved
Explanation
In Japanese, 〜(の)であるまで is a grammatical structure used to express that something is understood or achieved only after a certain period or process. It conveys the meaning of "not knowing or achieving something from the start, but only after some time or effort."
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb Plain Form + の/な + であるまで | Verb Plain Form + の/な + であるまで | Indicates that a certain state or understanding is achieved only after a process or period of time. |
Adjective Plain Form + の/な + であるまで | Adjective Plain Form + の/な + であるまで | Indicates that a certain state or understanding is achieved only after a process or period of time. |
Noun + の/な + であるまで | Noun + の/な + であるまで | Indicates that a certain state or understanding is achieved only after a process or period of time. |
Examples
彼 は最初 から何 も知 らず、全部 をわかるまでに知 っていた。- Kare wa saisho kara nani mo shirazu, zenbu o wakaru made ni shitteita.
- He didn’t know anything at first, but eventually came to understand everything.
何度 も練習 して、ようやく成功するまでになった。- Nando mo renshuu shite, youyaku seikou suru made ni natta.
- After practicing many times, he finally succeeded.
研究 を重 ねて、新 しい薬 が完成するまでになった。- Kenkyuu o kasanete, atarashii kusuri ga kansei suru made ni natta.
- After repeated research, they finally developed a new medicine.
長年 の経験 を積 んで、一流 のシェフ になるまでになった。- Naganen no keiken o tsunde, ichiryuu no shefu ni naru made ni natta.
- After years of experience, he finally became a top chef.
Deep Dive
〜(の)であるまで emphasizes a gradual process, indicating that a certain state or understanding is achieved only after a period of time or a series of steps. This expression is often used to describe personal growth, project progress, or scientific research that requires time and effort.
Real-Life Scenarios
Dialogue Examples
Example 1
- A:
彼 はどうして日本語 がそんなに上手 になったの? - Kare wa doushite nihongo ga sonna ni jouzu ni natta no?
- How did he become so good at Japanese?
- B:
長年 日本 に住 んで勉強 するまでに、今 のレベル になったんだ。 - Naganen Nihon ni sunde benkyou suru made ni, ima no reberu ni nattan da.
- He lived in Japan for many years and studied hard, which is how he reached his current level.
Example 2
- A: どうやってこの
技術 を開発 したの? - Douyatte kono gijutsu o kaihatsu shita no?
- How did you develop this technology?
- B:
多 くの失敗 を経 て、成功するまでに至 った。 - Ooku no shippai o hete, seikou suru made ni itatta.
- After many failures, I finally succeeded.