「のみならず」- Not Only
Explanation
「のみならず」 is used to express that something includes not only the preceding content but also what follows. It emphasizes that the scope of a certain matter is not limited to what was mentioned earlier but includes more. It is similar in meaning to "not only" in English.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
のみならず | Verb/い-Adjective plain form/な-Adjective stem/な-Adjective + である/Noun (+である) | Indicates that something includes not only the preceding content but also what follows, emphasizing the broader scope of the matter. |
Basic Usage
- Used to express that the characteristics or state of something go beyond what was mentioned earlier.
- In a sentence, it is usually placed at the end, connecting the preceding and following parts.
Examples
- このカメラは高性能である
のみならず 、メモリーカードの容量も大きい。 - Kono kamera wa kōseinou de aru nomi narazu, memorī kādo no yōryō mo ōkii.
- This camera is not only high-performance but also has a large memory card capacity.
- 彼女は英語
のみならず 、中国語までできる。 - Kanojo wa eigo nomi narazu, chūgokugo made dekiru.
- She can not only speak English but also Chinese.
- 原発の問題は、その地域
のみならず 国全体の問題だ。 - Genpatsu no mondai wa, sono chiiki nomi narazu koku zentai no mondai da.
- The issue of nuclear power is not only a regional problem but a national one.
- 私
のみならず 、他の人もみんなカメラで撮影していた。 - Watashi nomi narazu, hoka no hito mo minna kamera de satsuei shiteita.
- Not only me, but everyone else was also taking pictures with a camera.
- 健康のためには、食事
のみならず 、生活リズムも重要になってくる。 - Kenkō no tame ni wa, shokuji nomi narazu, seikatsu rizumu mo jūyō ni natte kuru.
- For health, not only diet but also lifestyle rhythm becomes important.
Deep Dive
「のみならず」 is a formal expression often used in written contexts to emphasize the breadth of content. Compared to the more colloquial 「だけでなく」, 「のみならず」 carries a more formal tone, making it suitable for academic or business documents.
Comparison and Differences
「のみならず」 vs. 「だけでなく」
- 「のみならず」 is more formal and suitable for written language.
- 「だけでなく」 is more commonly used in spoken language and sounds more natural.
Expression | Usage | Example | English Translation |
---|---|---|---|
のみならず | Formal contexts | 彼女は歌が上手な |
She is not only good at singing but also skilled at dancing. |
Real-Life Scenarios
- In business reports, to emphasize multiple advantages of a product.
- In academic papers, to argue the broad impact of research.
- In formal speeches, to express concern for multiple topics.
Summary
「のみならず」 is a formal expression used to emphasize the breadth and diversity of something. Compared to similar expressions, it is more common in written language and suitable for formal contexts. Understanding its usage and applicability helps improve the accuracy and elegance of Japanese expression.