〜としても - Expressing "Even If..."
Explanation
This grammar point is used to indicate that even under a certain condition, the subsequent result still holds true.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜としても | Plain form of a sentence + としても | Indicates that even under a hypothetical condition, the subsequent result still holds true. |
Basic Usage
- Verb + としても
- たとえ
雨 が降ったとしても、試合 は行 われます。 - Tatoe ame ga futta toshitemo, shiai wa okonawaremasu.
- Even if it rains, the match will still take place.
- たとえ
- い-Adjective + としても
- たとえ
高 いとしても、この時計 を買 いたいです。 - Tatoe takai toshitemo, kono tokei o kaitai desu.
- Even if it's expensive, I still want to buy this watch.
- たとえ
- な-Adjective + だ/である + としても
- たとえ
不便 だとしても、ここに住 み続 けます。 - Tatoe fuben da toshitemo, koko ni sumitsuzukemasu.
- Even if it's inconvenient, I will continue living here.
- たとえ
- Noun + だ/である + としても
- たとえ
学生 だとしても、自分 の責任 は自分 で取 らなければならない。 - Tatoe gakusei da toshitemo, jibun no sekinin wa jibun de toranakereba naranai.
- Even if I'm a student, I must take responsibility for myself.
- たとえ
Examples
- たとえ
合格 しないとしても、君 の今 までの努力 は無駄 ではない。 - Tatoe goukaku shinai toshitemo, kimi no konomade no doryoku wa muda dewa nai.
- Even if you don't pass, your efforts so far are not in vain.
- たとえ
明日 雨 が降るとしても、私 は山 に登 る。 - Tatoe ashita ame ga furu toshitemo, watashi wa yama ni noboru.
- Even if it rains tomorrow, I will still climb the mountain.
- たとえ
上司 が反対 したとしても、このプロジェクト を続 けるつもりです。 - Tatoe joushi ga hantai shita toshitemo, kono purojekuto o tsuzukeru tsumori desu.
- Even if my boss opposes it, I intend to continue this project.
Deep Dive
As your Japanese proficiency improves, 〜としても can be used in more complex sentence structures to express contrast, hypothesis, or conditions. For example:
- たとえ
彼 が来るとしても、会議 の時間 は変 わりません。 - Tatoe kare ga kuru toshitemo, kaigi no jikan wa kawarimasen.
- Even if he comes, the meeting time won't change.
- たとえ
天気 が悪 いとしても、旅行 は中止 しません。 - Tatoe tenki ga warui toshitemo, ryokou wa chuushi shimasen.
- Even if the weather is bad, the trip won't be canceled.
Comparison and Differences
Grammar | Usage | Example |
---|---|---|
〜としても | Hypothetical condition | たとえ |
たとえ〜ても | Already occurred condition | たとえ |
Real-Life Scenarios
- Used to express a hypothetical situation where the subsequent action still holds true. For example:
- たとえ
雨 が降るとしても、私 は出かけます。 - Tatoe ame ga furu toshitemo, watashi wa dekakemasu.
- Even if it rains, I will still go out.
- たとえ
- たとえ
彼 が反対 したとしても、私 はこの計画 を実行 します。 - Tatoe kare ga hantai shita toshitemo, watashi wa kono keikaku o jikkou shimasu.
- Even if he opposes it, I will still carry out this plan.
Summary
〜としても is an important grammar point in Japanese for expressing hypothetical conditions. By mastering its basic and advanced usage, as well as understanding its differences from similar expressions, learners can more accurately convey various hypothetical and conditional contexts in Japanese.
「としても」- Indicates Being Regarded As...
Explanation
This grammar point is used to indicate that someone or something is regarded or treated as a certain identity or role.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜としても | Plain form of noun + としても | Expresses that even in a specific identity or role, a certain result or state still occurs or exists. |
Basic Usage
- Noun + としても
彼 は学生 としても、非常 に優 れた能力 を持 っている。- Kare wa gakusei toshite mo, hijou ni sugureta nouryoku o motteiru.
- Even as a student, he possesses exceptional abilities.
Examples
彼 は新 しいプロジェクト のリーダー としても、非常 に頼 りになる。- Kare wa atarashii purojekuto no riidaa toshite mo, hijou ni tayori ni naru.
- Even as the leader of the new project, he is very reliable.
彼女 は初心者 としても、非常 に上手 に料理 ができる。- Kanojo wa shoshinsha toshite mo, hijou ni jouzu ni ryouri ga dekiru.
- Even as a beginner, she can cook very well.
Deep Dive
The grammar structure 〜としても is often used to express that something remains true or happens even in a specific identity or role. This emphasizes the relativity of the identity or role, meaning that regardless of how someone or something is regarded, the result or state does not change.
For example, in the sentence “
Summary
〜としても is a grammar structure used to indicate that something remains true or happens even in a specific identity or role. By comparing it with similar grammar expressions, you can better understand and apply 〜としても in various contexts.
「としても」- Expressing Unchanged Outcome Despite Conditions
Explanation
〜としても is a Japanese grammatical structure used to indicate that even under a certain condition, the subsequent situation or outcome remains unchanged. This expression is often used to emphasize a hypothetical scenario based on a specific identity, status, or situation, and it conveys that even in such a case, the result or attitude will not change.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜としても | Noun + としても | Indicates that even under a certain condition, the subsequent situation remains unchanged. |
Basic Usage
The basic usage of 〜としても is to connect it to a noun, expressing that even under a specific condition, the outcome or situation will not change. For example:
彼 は先生 としても、学生 の尊敬 を得 るのは難 しい。- Kare wa sensei toshite mo, gakusei no sonkei o eru no wa muzukashii.
- Even if he is a teacher, it would be difficult for him to earn the students' respect.
Deep Dive
The core meaning of 〜としても is to present a hypothetical condition and emphasize that even if that condition is met, it will not affect the subsequent result. This expression is often used to highlight a hypothetical scenario based on a specific identity, status, or situation, and it conveys that even in such a case, the result or attitude will not change.
- Example 1:
- たとえ
彼 が大統領 としても、その決定 は変 わらないだろう。 - Tatoe kare ga daitouryou toshite mo, sono kettei wa kawaranai darou.
- Even if he were the president, that decision would not change.
- たとえ
- Example 2:
- たとえ
彼 が反対 としても、私 は自分 の意見 を曲 げない。 - Tatoe kare ga hantai toshite mo, watashi wa jibun no iken o magenai.
- Even if he opposes it, I will not change my opinion.
- たとえ
Summary
〜としても is an important Japanese grammar point used to express that even under a certain condition, something will not happen, or someone's attitude or decision will not change. By understanding this structure, you can better convey complex hypothetical scenarios and negative outcomes, making your Japanese expressions richer and more precise.