お/ご〜申し上げる
說明
在日語中,お/ご〜申し上げる 是一個表達謙遜請求的敬語結構,用於向對方表示請求、感謝、道歉、祝賀等。這個結構常用於正式場合,突出說話者對對方的尊敬和謙卑。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
お+一段動詞ます形+申し上げる | お+一段動詞ます形+申し上げる | 表示一種謙卑的請求方式,常用於表達對對方的敬意和謙遜。 |
お+五段動詞ます形+申し上げる | お+五段動詞ます形+申し上げる | 表示一種謙卑的請求方式,常用於表達對對方的敬意和謙遜。 |
ご+サ變動詞語幹+申し上げる | ご+サ變動詞語幹+申し上げる | 表示一種謙卑的請求方式,常用於表達對對方的敬意和謙遜。 |
深入解析
お/ご〜申し上げる 用於表達自己對對方或對方所代表的團體的請求或陳述。這個結構中的 申し上げる 是 言う 的謙遜語,意味著發言者對對方的尊重。
基本用法
- 請求:
お願い 申し上げ ます - 敬請よろしく お願い 申し上げ ます - 請多關照
- 道歉:
お詫び 申し上げ ます - 深感抱歉大変 ご迷惑 をおかけ しましたことをお詫び 申し上げ ます - 非常抱歉給您帶來了很多麻煩。
- 感謝:
感謝 申し上げ ます - 深表感謝ご親切 に感謝 申し上げ ます - 感謝您的好意。
- 祝賀:
お祝い 申し上げ ます - 衷心祝賀ご結婚 おめでとう ございます。心 よりお祝い 申し上げ ます - 衷心祝賀新婚快樂。
示例句
- 請求:
どうぞ よろしく お願い 申し上げ ます。- 請多關照。
- 道歉:
大変 ご迷惑 をおかけ しましたことをお詫び 申し上げ ます。- 非常抱歉給您帶來了很多麻煩。
- 感謝:
ご親切 に感謝 申し上げ ます。- 感謝您的好意。
- 祝賀:
ご結婚 おめでとう ございます。心 よりお祝い 申し上げ ます。- 衷心祝賀新婚快樂。
實際應用場景
在商務會議中,使用 お/ご〜申し上げる 可以顯得更加正式和禮貌。例如,在結束演講時,可以說:
本日 はご清聴 いただき 、誠 にありがとう ございました。心 より御礼 申し上げ ます。- 今天非常感謝各位的聆聽。衷心感謝。
總結
お/ご〜申し上げる 是表達謙遜和尊重的敬語結構,適用於請求、感謝、道歉和祝賀等正式場合。其使用範圍較小,但在適當場合可以顯著提升交流的禮儀性。