「ご〜いただく」的用法詳解
說明
ご〜いただく 是日語中一種極其謙遜的表達方式,常用於表達自己為對方做某事或請求許可做某事。這種表達比一般的敬語更為謙卑,適用於需要表現極高禮貌的場合。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
ご〜いただく | ご + 動詞的「ます」形去掉「ます」 + いただく | 表示更為謙遜地做某事。 |
基本用法
例句
こちら の書類 をご確認 いただけますか?- 能請您確認一下這份文件嗎?
ご 指導 いただき、ありがとう ございます 。- 感謝您的指導。
否定形式
-
否定形式為「ご〜いたしません」,表示“不做某事”。
-
申し訳 ございません が、ご 協力 はいたしません。 -
非常抱歉,我們不能配合。
深入解析
謙遜表達的深層含義
使用 ご〜いただく 時,話者不僅表達了對對方的尊敬,還表現了自己在對方面前的謙遜態度。這種表達方式在日常生活中可能較少使用,但在商務和正式場合,它是展現禮貌和專業素養的重要手段。
實際應用場景
以下是一些實際應用場景中的對話示例:
商務場合
- A:
こちら の資料 をご確認 いただけますか? - B:
もちろん です。すぐ に確認 いたします。 - A: 能請您確認一下這份資料嗎?
- B: 當然,馬上確認。
總結
ご〜いただく 是一種極其謙遜的表達方式,適用於需要表現高度禮貌和尊重的場合。通過與其他謙遜表達的對比,可以更好地理解其使用場景和含義。