「~は別として」
說明
在日語語法中,「~は別として」 (
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
用於暫時不考慮前項內容,先討論或強調後項。 |
基本用法
「~は別として」 用於暫時不考慮前項內容,先討論或強調後項。在實際交流中,它可以用來轉移話題或強調某一方面的重要性。
例句
彼 が来 るかどうかは別として、準備 をしなければならない。- 他是否來暫且不論,必須要準備。
味 は別として、価格 が安 い。- 味道暫且不論,價格便宜。
深入解析
基本概念
「~は別として」 的使用相對簡單,只需將其連接到名詞上即可。以下是一些基本例句:
成功 するかどうかは別として、挑戦 してみることが大事 だ。- 成功與否暫且不論,重要的是嘗試挑戰。
結果 は別として、努力 したことに意味 がある。- 結果暫且不論,努力本身就有意義。
實際應用場景
おいしい かどうかは別として、一度 食 べてみたいと思 う。- 是否好吃暫且不論,我想嘗一嘗。
その 計画 が実行 できるかどうかは別として、立派 な計画 だ。- 那個計劃是否能實施暫且不論,是個很棒的計劃。
總結
「~は別として」 是一個常用的表達,主要用於暫時不論某事,強調其他方面的重要性。通過不同的句型與例句,可以靈活應用於各種場合,提升表達的準確性與優雅度。