お目にかかる - 表示見面的自謙敬語
說明
お目にかかる是日語中的敬語,用於表達「見到……」的意思。它是「会う」(見面)的自謙語形式,通常用於對上級、客人或者其他需要表示尊敬的人。通過使用お目にかかる,說話人表現出對對方的敬意和謙遜。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞 + に + お目にかかる | 名詞 + に + お目にかかる | 用於表達「會見某人」,特別是在正式場合或對長輩、上司等需要尊敬的人使用。 |
基本用法
お目にかかる通常用於正式場合,如商務會談、初次見面、客戶拜訪等。它通常與對方的身份或地位相關聯,以展示說話人的謙遜和對對方的尊敬。
例句
先日 はお目にかかれて光栄 でした。- 前幾天能見到您,實在是榮幸。
明日 、社長 にお目にかかります。- 明天見社長。
私 もこのパーティー で先生 にお目にかかれるとは思 いませんでした。- 我也沒想到在這個聚會上能見到老師。
深入解析
お目にかかる不僅僅是「見面」的意思,它還傳達出一種尊敬和謙遜的態度。不同於平常的「会う」,「お目にかかる」更適用於正式場合,是一種對對方表示尊敬的方式。
實際應用場景
- 商務會談
会議 の後 、社長 にお目にかかる予定 です。- 會議結束後,計劃見社長。
- 初次見面
初 めてお目にかかります。私 は田中 です。- 初次見面,我是田中。
- 客戶拜訪
先週 はお目にかかれて、ありがとうございました。- 上週見到您,非常感謝。
總結
お目にかかる是日語中表達見面時的一種自謙敬語,主要用於正式場合。通過了解其用法和與其他類似表達的區別,可以更準確地在不同情境中使用該短語。