「〜にあたって/にあたり」
說明
語法點:〜にあたって/にあたり
發音:にあたって/にあたり
意思:表示針對某種情況或事件進行動作的場合。
接續:動詞辭書形 + にあたって/にあたり
在日語中,〜にあたって和〜にあたり用於表示在某個重要的時刻或場合進行某種行為或動作。這些表達通常出現在正式的場合或書面語中,用來強調某個行為在特定情況下的重要性或必要性。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞辭書形 + にあたって/にあたり | 動詞辭書形 | 用於表示在某個重要的時刻或場合進行某種行為或動作,強調該行為的重要性。 |
名詞 + にあたって/にあたり | 名詞 | 用於表示在某個重要的時刻或場合進行某種行為或動作,強調該行為的重要性。 |
基本用法
接續
- 動詞辭書形 + にあたって/にあたり
- 名詞 + にあたって/にあたり
意思
- 在...之際
- 值此...之時
使用場合
通常用於表示在某個重要的時刻、階段或事件過程中進行某種行為。例如,在開始新的工作、項目或生活階段時,使用這些表達來強調該行為的重要性。
例句
先輩 は面接 にあたっての注意 を教 えてくれた。- 前輩告訴了我面試時需要注意的事項。
新 しいプロジェクト を始 めるにあたり、全員 が集 まって会議 を開 いた。- 在開始新項目之際,全體成員開了一個會議。
深入解析
使用細節
〜にあたって和〜にあたり在用法上沒有太大區別,可以互換使用。兩者都用於強調在某個重要的時刻或場合進行某種行為或動作。以下是一些常見的使用場景:
- 開始新階段:用於表示在開始新的生活、工作或項目的場合。
- 例:
大学 に入学 するにあたって、新 しい友達 を作 ることが大切 だ。- 在進入大學之際,結交新朋友是很重要的。
- 在進入大學之際,結交新朋友是很重要的。
- 例:
- 特定的事件:用於表示在某個特定的事件或活動中進行某種行為。
- 例:
結婚 にあたり、両親 に感謝 の言葉 を述 べた。- 在結婚之際,向父母表達了感謝之情。
- 例:
例句解析
会社 を設立 するにあたって、必要 な手続 きをすべて 済 ませた。- 在公司成立之際,完成了所有必要的手續。
- 在公司成立之際,完成了所有必要的手續。
彼 は新 しい仕事 を始 めるにあたり、十分 な準備 をした。- 他在開始新工作時做了充分的準備。
比較與區別
「〜にあたって/にあたり」與「〜に際して」
- 相同點:兩者都可以表示在某個重要時刻進行某種行為。
- 不同點: 〜に際して更常用於一些正式的書面語場合,而〜にあたって/にあたり則更加普遍,使用範圍更廣。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜にあたって/にあたり | 正式和口語場合 | 在新規定施行之際,召開了員工說明會。 | |
〜に際して | 正式書面語場合 | 在新規定施行之際,召開了員工說明會。 |
常見誤區
- 常將〜にあたって和〜に際して混淆,實際上兩者在使用場合和語氣上有所不同。
- 認為〜にあたって只能用於書面語,實際上在口語中也適用。
實際應用場景
- 畢業典禮:在畢業典禮上,校長可能會使用〜にあたって來強調學生即將邁入新的人生階段。
- 項目啟動:在項目啟動會上,負責人會借助〜にあたり來提醒團隊的重要性和責任感。
總結
〜にあたって和〜にあたり是日語中常用的表達方式,用來強調在某個重要時刻或場合進行某種行為。這些表達在正式場合中尤為常見,能夠突出行為的必要性和重要性。通過理解和掌握這些表達,可以有效提升正式的日語交流能力。