「~かせず」感到、無法停止
說明
「~かせず」 是一個表示程度的文法結構,類似於中文的「非常……」或「可能……」。它主要用於強調動作或狀態的強烈程度,表達某種情感或感覺的強烈。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞連用形 + かせず | 動詞連用形 + かせず | 用於強調某一動作或狀態的程度,表示無法停止或抑制某種情感或感覺。 |
基本用法
該結構用於強調某一動作或狀態的程度,表示無法停止或抑制某種情感或感覺。
例句
彼 は悲 しくて泣 かせずにはいられなかった。- 他悲傷得無法停止哭泣。
彼女 は笑 わずにはいられなかった。- 她忍不住笑了出來。
深入解析
「~かせず」 用於描述情緒或感覺的強烈程度。它可以用來表達一種迫切的需求或欲望。
高級用法
在複雜句子中,「~かせず」 可以用於表達強烈的情感或感覺。
例句
その 映画 は感動 せずにはいられない。- 那部電影感動得讓人淚流滿面。
彼 の話 を聞 いて、笑 わずにはいられなかった。- 聽了他的話,我忍不住笑了出來。
實際應用場景
在日常對話中,「~かせず」 用於描述某種強烈的情緒或感覺,使表達更加生動和具體。
對話示例
- A:
あの 映画 、どうだった? - 那部電影怎麼樣?
- B:
感動 せずにはいられなかったよ。 - 感動得無法自已。
- A:
昨日 の話 、面白 かったね。 - 昨天的故事很有趣呢。
- B:
本当 に!笑 わずにはいられなかった。 - 真的!忍不住笑了出來。
總結
「~かせず」 是一個用來表示情緒或感覺強烈程度的文法結構。通過使用該結構,可以使表達更加生動和具體。理解並掌握 「~かせず」 的用法,有助於更好地理解和使用日語。