〜わけだ
說明
「〜わけだ」是一種日語語法結構,用於根據某種情況表達合理性和必然性,通常用來解釋為什麼某件事情會這樣,從而傳達一種「理所當然」的感覺。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜わけだ | 動普通形 + わけだ | 用於表達根據某種情況得出的必然結論。 |
〜わけだ | い形普通形 + わけだ | 用於表達根據某種情況得出的必然結論。 |
〜わけだ | な形容詞・名詞 + な/である/という + わけだ | 用於表達根據某種情況得出的必然結論。 |
基本用法
-
理由解釋:用於解釋為什麼某件事情會發生。
彼 は毎日 10時間 勉強 していたわけだから、試験 に合格 できたんだ。- 他每天學習10個小時,當然能夠通過考試。
エアコン が壊 れているわけだから、部屋 が暑 いんだ。- 空調壞了,所以房間才會熱。
-
結論導出:通過前述的情況或信息,自然而然地導出某個結論。
彼女 の父 は私 の母 の弟 だ。つまり、彼女 と私 は従兄弟 になるわけだ。- 她的父親是我母親的弟弟。也就是說,她和我是表兄妹關係。
深入解析
「〜わけだ」表明某個結果是顯而易見或理所當然的,其語氣強調了事實背後的邏輯連貫性。
- 例句:
彼 は毎日 練習 していたわけだから、試験 に合格 できたんだ。- 他每天練習,所以當然能夠通過考試。
彼女 は忙 しいわけだから、会 えないんだ。- 她很忙,所以見不到她。
實際應用場景
- 解釋原因:用於說明某個現象或結果的原因。
彼 は毎日 練習 していたわけだから、試験 に合格 できたんだ。- 他每天練習,所以當然能夠通過考試。
- 推論結果:根據已知信息推導出一個合理的結論。
彼女 の父 は私 の母 の弟 だ。つまり、彼女 と私 は従兄弟 になるわけだ。- 她的父親是我母親的弟弟。也就是說,她和我是表兄妹關係。
總結
「〜わけだ」作為一種表達方式,可以有效地總結並解釋事情的必然性和合理性。在日常對話中,使用這一結構可以使表達更加清晰和有邏輯性。