「〜に即して」文法詳細指南
說明
「〜に即して」 是表示「根據、依據,按照……」的表達方式。此類表達通常用於描述某一行為或判斷是基於某種標準、事實或現實的。接續方式為名詞後直接加上 「に即して」。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
に即して | 名詞 + に即して | 表示根據事實、現實或特定的基準進行某種行為或判斷。 |
基本用法與例句
- に即して(にそくして):表示根據事實、現實或特定的基準進行某種行為或判斷。例如:
事実 に即して(根據事實)
例句
彼 は実情 に即して判断 を下 した。- 他根據實際情況做出了判斷。
- このドラマは
現実 に即して作ら れている。 - 這部劇集很好地符合了現實。
深入解析
「に即して」 表示「根據、依據」,通常接事實、現實等具體事物,強調行為或判斷是基於實情的。例如:
新聞 は事実 に即して正確 な情報 を提供 してほしい。- 報紙應依據事實,提供準確的信息。
常見誤區
- 將 「に即して」 與 「に即した」 混淆,可能會導致表達不準確。在描述具體事實時,應優先使用 「に即して」。
實際應用場景
- 在法律文書、政策文件、新聞報導中頻繁使用這些表達,以確保內容的準確性和權威性。
- 在學術論文中引用某一理論或研究時,可使用 「に即して」 來引入依據。
總結
「〜に即して」 是日語中重要的表達方式。掌握它的使用規則和區別,有助於更準確地表達「根據、依據,按照……」的意思。