「〜に即して」文法详细指南
说明
「〜に即して」 是表示“根据、依据,按照……”的表达方式。此类表达通常用于描述某一行为或判断是基于某种标准、事实或现实的。接续方式为名词后直接加上 「に即して」。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
に即して | 名词 + に即して | 表示根据事实、现实或特定的基准进行某种行为或判断。 |
基本用法与例句
- に即して(にそくして):表示根据事实、现实或特定的基准进行某种行为或判断。例如:
事実 に即して(根据事实)
例句
彼 は実情 に即して判断 を下 した。- 他根据实际情况做出了判断。
- このドラマは
現実 に即して作ら れている。 - 这部剧集很好地符合了现实。
深入解析
「に即して」 表示“根据、依据”,通常接事实、现实等具体事物,强调行为或判断是基于实情的。例如:
新聞 は事実 に即して正確 な情報 を提供 してほしい。- 报纸应依据事实,提供准确的信息。
常见误区
- 将 「に即して」 与 「に即した」 混淆,可能会导致表达不准确。在描述具体事实时,应优先使用 「に即して」。
实际应用场景
- 在法律文书、政策文件、新闻报道中频繁使用这些表达,以确保内容的准确性和权威性。
- 在学术论文中引用某一理论或研究时,可使用 「に即して」 来引入依据。
总结
「〜に即して」 是日语中重要的表达方式。掌握它的使用规则和区别,有助于更准确地表达“根据、依据,按照……”的意思。