〜に値しない - 表示某事不值得
說明
〜に値しない(〜にあたいしない)是日語中的一個高級語法點,主要表示「某事不值得...」。常用於評價某事物或行為不值得某種反應或行動。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜に値しない | 名詞或動詞基本形 + に値しない | 表示某事物或行為不值得某種反應或行動。 |
基本用法
- 接續:名詞或動詞基本形 + に値しない
例句
- そんなことは
取 るに値 しない。 - 那種事情不值得花費時間。
成就 した恋 は語 るに値 しない。- 成功的戀愛不值得談論。
彼 の境遇 は自業自得 だし、全 くもって同情 に値 しない。- 他的境遇是自作自受,完全不值得同情。
- そんな
噂 は聞 くに値 しない。 - 那樣的謠言不值得聽。
彼 の意見 は考 えるに値 しない。- 他的意見不值得考慮。
深入解析
〜に値しない用於表達對某事物或行為的否定評價,表示該事物或行為不值得關注、尊重或討論。這種表達方式在日語中比較正式,常見於書面語和正式的演講中。使用時需注意場合和語氣,以確保表達的準確性。
總結
〜に値しない是一個表達否定評價的高級語法點,用於表示某事物或行為不值得某種反應或行動。通過理解其與類似語法的區別,可以更準確地在日語中使用這一表達方式。