「次第(しだい)」表示根據…的結果
說明
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
表示根據某種情況或條件,結果將會有所不同。 |
基本用法
- 表示根據某種條件或狀況而產生的結果。
- 後項通常是將來發生的事情。
例句
父 が病気 のため、家 の豆腐屋 を引継 ぎに行 く次第 だ。- 由於父親生病,我將去繼承家裡的豆腐店。
努力 次第 で人生 は変 わる。- 生活會因個人的努力而改變。
全 ては結局 自分 次第 だ。- 最終,一切都取決於自己。
深入解析
例句
次 のテスト の結果 次第 で、卒業 できるかどうかが決 まる。- 下一次考試的結果將決定我是否能畢業。
- この
計画 は予算 次第 で実行 できるかどうかが決 まる。 - 這個計劃能否實施取決於預算。
實際應用場景
日常對話
来年 も旅 してみようかなと思 ってる。貯金 次第 ですが。- 明年想旅行,取決於我的儲蓄情況。
医者 「食欲 はありますか?」患者 「おかず次第 です」- 醫生:“你有食慾嗎?”病人:“這取決於配菜。”
商務場合
準備 でき次第 また連絡 致 します。- 我準備好後會立即聯繫您。
数量 限定 販売 商品 の為 、在庫 無な くなり次第 終了 となります。- 由於數量有限,商品售完即止。