「〜をふみとる/をふみとって」語法詳解
說明
「〜をふみとる/をふみとって」(ふみとる/fumitoru)是日語中的一種語法結構,用於表示「以……為首」或「以……為代表」。其接續方式為名詞+を+名詞+とする,強調某個事物或人是某個群體或現象中的代表。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜をふみとる/をふみとって | 名詞+を+名詞+とする | 表示以某個事物或人為代表或首要。 |
基本用法
例句
私 たちの街 には、このお寺 をふみとって、いろいろ古 い建物 がある。- 我們的城市裡,以這座寺廟為代表,有許多古老的建築。
その会議 は田中 さんをふみとって始 まった。- 那次會議以田中先生為代表開始了。
映画 祭 はこの映画 をふみとって進行 した。- 電影節以這部電影為代表進行。
深入解析
「〜をふみとる/をふみとって」的使用場景
- 文化活動:描述一個以某個文化或藝術作品為代表的活動。
- この
展覧会 は古典 絵画 をふみとって、現代 の作品 も展示 されています。 - 這個展覽以古典繪畫為代表,也展示了現代的作品。
- この
- 會議或活動:描述以某個人或事件為起點或代表的會議或活動。
新 しい政策 は、総理 をふみとって発表 された。- 新的政策以總理為代表發布了。
- 歷史背景:描述以某個歷史事件或人物為起點的現象。
- この
革命 は、フランス革命 をふみとって起 こりました。 - 這個革命以法國大革命為代表發生了。
- この
總結
「〜をふみとる/をふみとって」是一個實用的語法結構,主要用於強調某個事物或人作為代表或首要的地位。掌握此語法有助於在日語表達中更準確地傳達複雜的句子結構和意思,提升表達能力。