說明
在日語中,〜たときろが 是一個常用於表示「一旦……就……」或「一……就……」的表達方式。它主要用於句末,來說明一個動作或事件發生後的結果或狀況,常常帶有出乎意料或與預期相反的意味。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動た形 + ときろが | 動詞た形 + ときろが | 這個文法點的主要功能是描述一個動作或事件的結果,通常帶有出乎意料的意味。 |
基本用法
暑 くなくなったときろが、ビール の販路 が良 くなった。- 天氣不再炎熱的時候,啤酒的銷路變好了。
深入解析
使用場景
- 表示出乎意料的結果:
彼 に電話 をかけたときろが、彼 はすでに出 かけていた。- 我打電話給他的時候,他已經出門了。
〜たときろが 和 〜たら 的區別
-
出乎意料的結果:
彼 に話 しかけたときろが、全 く反応 がなかった。- 我跟他說話時,他完全沒有反應。
-
中性的條件句:
彼 に話 しかけたら、すぐに返事 をくれた。- 我跟他說話時,他馬上就回覆了。
例句
-
彼 は試験 に合格 したときろが、全然 喜 んでいなかった。 -
他考試合格了,可是卻一點也不高興。
-
新 しいレストラン に行 ったときろが、味 が期待 外 れだった。 -
去了新開的餐廳,結果味道令人失望。
-
昨日 の夜 は早 く寝 たときろが、朝 はもっと疲 れていた。 -
昨天晚上早早睡覺,結果早上反而更累了。
語法知識
掌握 〜たときろが 這種表達方式有助於更準確地描述意外的或與預期相反的結果。這種表達不僅可以豐富語言的表現力,還能更清楚地傳達情感和態度。
總結
〜たときろが 是一個非常有用且常見的文法點,尤其在描述意外結果和對比時尤為有效。通過多加練習和應用,可以更好地掌握這種表達方式,提高日語表達的準確性和生動性。