「〜ずにはいられない」——必須「不得不」做某事
說明
「〜ずにはいられない」(ずにはいられない)是表示一種迫切心情,表達說話者或主語控制不住某種行為或感情,不得不去做某事。這個語法結構通常用來描述一種自然、自發的行為,是出自內心的情感或本能反應。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜ずにはいられない | 動詞的ない形 + ずにはいられない | 表示在某種情境下控制不住自己,非做某事不可,或如果不做某事,心裡會很不舒服。 |
基本用法
「〜ずにはいられない」用於表示在某種情境下控制不住自己,非做某事不可,或如果不做某事,心裡會很不舒服。
例句
彼 のことを考 えると、電 話 せずにはいられない。- 一想到他,我就忍不住要打電話。
お母 さんが作 った料理 を見 ると、食 べずにはいられない。- 看到媽媽做的菜,我忍不住想吃。
深入解析
「〜ずにはいられない」和「〜ないではいられない」在語法上是相似的,均用於表達無法抑制的情感或行為。常用於描述強烈的情感反應,如喜悅、悲傷、擔憂等。在使用時,選擇哪一個形式往往取決於語境和個人習慣。
實際應用場景
日常對話
甲 :昨日 のドラマ 見 た?- 甲:你看了昨天的電視劇嗎?
乙 :見 たよ。あの感動 的なシーンで泣 かずにはいられなかった。- 乙:看了。在那個感人的場景,我忍不住哭了。
注意事項
- 這個語法結構通常用於表達主觀感受和自然反應,不能用於強制性的動作或外部壓力。
- 「〜ずにはいられない」可以在正式場合下稍顯正式。
總結
「〜ずにはいられない」是用來表達一種無法控制的情感或行為的語法結構,表示說話者或主語在某種情境下不得不做某事。通過掌握這個語法結構,學習者可以更準確地表達自己的內心感受和自然反應。