「〜のは〜はずだ」- 之所以...应该是...
说明
「〜のは〜はずだ」 是日语中用于表达“之所以……应该是……”的句型。它通常用于推测某种现象或行为的原因,并带有一定的确定性。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜のは〜はずだ | 动词/形容词普通形 + のは + 动词/形容词普通形 + はずだ | 用于推测某种现象或行为的原因,并带有一定的确定性。 |
基本用法
接续
- 动词普通形 + のは + 动词普通形 + はずだ
- 形容词普通形 + のは + 形容词普通形 + はずだ
意义
- 表示“之所以……应该是……”,用于推测原因。
例句
彼 が遅 れているのは事故 があったはずだ。- 他之所以迟到,应该是发生了事故。
彼女 が怒 っているのは私 が約束 を破 ったはずだ。- 她之所以生气,应该是因为我违背了约定。
彼 が元気 がないのは風邪 を引 いたはずだ。- 他之所以没精神,应该是感冒了。
この 料理 が美味 しくないのは塩 が足 りないはずだ。- 这道菜之所以不好吃,应该是盐放得不够。
比较与区别
虽然 「〜のは〜はずだ」 和 「〜のは〜からだ」 都用于解释原因,但它们在语气和确定性上有所不同。
文法点 | 语气 | 确定性 |
---|---|---|
「〜のは〜はずだ」 | 推测 | 带有一定的确定性 |
「〜のは〜からだ」 | 确定 | 明确的因果关系 |
例句:
彼 が遅 れているのは事故 があったからだ。- 他之所以迟到,是因为发生了事故。
深入解析
「〜のは〜はずだ」 主要用于推测某种现象或行为的原因,并带有一定的确定性。它通常用于日常对话中,表达说话者对某种情况的推测。
总结
「〜のは〜はずだ」 是日语中用于表达“之所以……应该是……”的句型,主要用于推测原因并带有一定的确定性。掌握这一句型可以在日常交流中更好地表达自己的推测和判断。