「〜のは〜せいだ」- 之所以...是由于...
说明
「〜のは〜せいだ」 是日语中用于表达原因或责任的句型,表示“之所以……是由于……”。通常用于解释某种结果的原因,且多带有负面或责备的语气。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜のは〜せいだ | 动词/形容词/名词 + のは + 动词/形容词/名词 + せいだ | 表示某种结果的原因,通常带有负面或责备的语气。 |
基本用法
接续
- 动词普通形 + のは + 动词/形容词/名词 + せいだ
- 形容词普通形 + のは + 动词/形容词/名词 + せいだ
- 名词 + な + のは + 动词/形容词/名词 + せいだ
意义
- 表示某种结果的原因,通常带有负面或责备的语气。
例句
寝坊 したのは昨日 遅 くまで起 きていたせいだ。- 之所以睡过头,是因为昨天熬夜了。
試験 に落 ちたのは勉強 しなかったせいだ。- 之所以考试没通过,是因为没有好好学习。
頭 が痛 いのは風邪 を引 いたせいだ。- 之所以头疼,是因为感冒了。
彼 が怒 っているのは私 の言葉 のせいだ。- 他之所以生气,是因为我说的话。
比较与区别
虽然 「〜のは〜せいだ」 和 「〜のは〜からだ」 都用于解释原因,但它们在语气和用法上有所不同。
文法点 | 语气 | 使用场合 |
---|---|---|
〜のは〜せいだ | 负面或责备 | 多用于表达不好的结果或责备某人 |
〜のは〜からだ | 中性 | 用于一般性的原因解释 |
例句:
遅刻 したのは電車 が遅 れたからだ。- 之所以迟到,是因为电车晚点了。
深入解析
「〜のは〜せいだ」 主要用于表达某种结果的原因,且通常带有负面或责备的语气。它强调结果与原因之间的因果关系,常用于日常对话中。
总结
「〜のは〜せいだ」 是日语中用于表达原因或责任的句型,表示“之所以……是由于……”。掌握这一句型可以在日常交流中更好地解释原因,并表达责备或不满的情绪。