「〜のは〜せいだ」- 之所以...是由於...
說明
「〜のは〜せいだ」 是日語中用於表達原因或責任的句型,表示「之所以……是由於……」。通常用於解釋某種結果的原因,且多帶有負面或責備的語氣。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜のは〜せいだ | 動詞/形容詞/名詞 + のは + 動詞/形容詞/名詞 + せいだ | 表示某種結果的原因,通常帶有負面或責備的語氣。 |
基本用法
接續
- 動詞普通形 + のは + 動詞/形容詞/名詞 + せいだ
- 形容詞普通形 + のは + 動詞/形容詞/名詞 + せいだ
- 名詞 + な + のは + 動詞/形容詞/名詞 + せいだ
意義
- 表示某種結果的原因,通常帶有負面或責備的語氣。
例句
寝坊 したのは昨日 遅 くまで起 きていたせいだ。- 之所以睡過頭,是因為昨天熬夜了。
試験 に落 ちたのは勉強 しなかったせいだ。- 之所以考試沒通過,是因為沒有好好學習。
頭 が痛 いのは風邪 を引 いたせいだ。- 之所以頭疼,是因為感冒了。
彼 が怒 っているのは私 の言葉 のせいだ。- 他之所以生氣,是因為我說的話。
比較與區別
雖然 「〜のは〜せいだ」 和 「〜のは〜からだ」 都用於解釋原因,但它們在語氣和用法上有所不同。
文法點 | 語氣 | 使用場合 |
---|---|---|
〜のは〜せいだ | 負面或責備 | 多用於表達不好的結果或責備某人 |
〜のは〜からだ | 中性 | 用於一般性的原因解釋 |
例句:
遅刻 したのは電車 が遅 れたからだ。- 之所以遲到,是因為電車晚點了。
深入解析
「〜のは〜せいだ」 主要用於表達某種結果的原因,且通常帶有負面或責備的語氣。它強調結果與原因之間的因果關係,常用於日常對話中。
總結
「〜のは〜せいだ」 是日語中用於表達原因或責任的句型,表示「之所以……是由於……」。掌握這一句型可以在日常交流中更好地解釋原因,並表達責備或不滿的情緒。