「〜にひきかえ」- 相比之下
说明
「〜にひきかえ」 是日语中用于表示对比的句型,意为“相比之下”或“与……相反”。它通常用于比较两个事物或情况,强调两者之间的差异。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
名词 + にひきかえ | 名词 + にひきかえ | 用于比较两个事物或情况,强调两者之间的差异。 |
基本用法
「〜にひきかえ」 用于比较两个事物或情况,强调两者之间的差异。通常前项和后项形成对比,前项是基准,后项是与前项相反或不同的情况。
例句
兄 の成功 にひきかえ、弟 は苦労 している。
与哥哥的成功相比,弟弟却在辛苦奋斗。去年 の夏 は暑 かったにひきかえ、今年 の夏 は涼 しい。
与去年夏天的炎热相比,今年夏天却很凉爽。彼女 は明 るいにひきかえ、彼 は暗 い。
与她开朗的性格相比,他却很阴沉。都会 の生活 は忙 しいにひきかえ、田舎 の生活 はのんびり している。
与都市生活的忙碌相比,乡村生活却很悠闲。
比较与区别
虽然 「〜にひきかえ」 和 「〜に対して」 都可以表示对比,但它们在使用场合和语气上有所不同。
文法点 | 使用场合 | 语气 |
---|---|---|
〜にひきかえ | 强调两者之间的差异 | 较为强烈 |
〜に対して | 表示对比或对立 | 较为中性 |
例句:
彼 は優 しいにひきかえ、彼女 は厳 しい。
与他温柔的性格相比,她却很严厉。
深入解析
「〜にひきかえ」 主要用于强调两个事物或情况之间的对比,通常前项和后项形成鲜明的反差。这种句型在表达情感或评价时非常有用,能够突出两者之间的差异。
总结
「〜にひきかえ」 是日语中用于表示对比的句型,强调两者之间的差异。掌握这一句型可以在日常交流和写作中更好地表达对比关系,使语言更加丰富和生动。