「〜だろう」- 推测或可能性
说明
「〜だろう」 是日语中用于表示推测或可能性的句型,通常翻译为“大概是……”、“可能是……”。它用于表达说话者对某件事情的不确定判断或推测。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
名词 + だろう | 名词 + だろう | 用于表示对名词的推测。 |
イ形容词 + だろう | イ形容词 + だろう | 用于表示对形容词状态的推测。 |
ナ形容词 + だろう | ナ形容词 + だろう | 用于表示对形容词状态的推测。 |
动词普通形 + だろう | 动词普通形 + だろう | 用于表示对动作或状态的推测。 |
基本用法
接续
- 名词 + だろう
- イ形容词 + だろう
- ナ形容词 + だろう
- 动词普通形 + だろう
意义
- 表示推测或可能性:大概是……、可能是……。
例句
彼 は学生 だろう。- 他大概是学生吧。
明日 は雨 が降 るだろう。- 明天可能会下雨吧。
この 映画 は面白 いだろう。- 这部电影大概很有趣吧。
彼女 は忙 しいだろう。- 她大概很忙吧。
比较与区别
虽然 「〜だろう」 和 「〜かもしれない」 都表示推测,但它们在语气和确定性上有所不同。
文法点 | 语气 | 确定性 |
---|---|---|
〜だろう | 较为肯定 | 推测的确定性较高 |
〜かもしれない | 较为不确定 | 推测的确定性较低 |
例句:
彼 は学生 だろう。- 他大概是学生吧。
彼 は学生 かもしれない。- 他可能是学生吧。
深入解析
「〜だろう」 主要用于表达说话者对某件事情的推测或判断。它通常用于日常对话中,语气较为肯定,但依然带有一定的不确定性。与 「〜かもしれない」 相比,「〜だろう」 的确定性更高,适合用于表达较为肯定的推测。
总结
「〜だろう」 是日语中用于表示推测或可能性的句型,常用于日常对话中表达对某件事情的不确定判断。掌握这一句型可以帮助你在交流中更自然地表达推测和可能性。