「〜にすぎない」- Merely/Only
Explanation
「〜にすぎない」 is a Japanese grammatical structure used to express that something is "merely" or "only" a certain degree or nature, often downplaying its significance or value. It carries a tone of understatement.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Noun + にすぎない | Noun + にすぎない | Indicates that something is merely a certain degree or nature, without higher value or significance. |
Verb Plain Form + にすぎない | Verb Plain Form + にすぎない | Indicates that an action or state is merely a certain degree, without higher value or significance. |
い-Adjective + にすぎない | い-Adjective + にすぎない | Indicates that a quality or state is merely a certain degree, without higher value or significance. |
な-Adjective + な + にすぎない | な-Adjective + な + にすぎない | Indicates that a quality or state is merely a certain degree, without higher value or significance. |
Basic Usage
Connection
- Noun + にすぎない
- Verb Plain Form + にすぎない
- い-Adjective + にすぎない
- な-Adjective + な + にすぎない
Meaning
- Expresses that something or an action is merely a certain degree or nature, without higher value or significance.
Examples
彼 の成功 は運 にすぎない。- Kare no seikou wa un ni suginai.
- His success is merely due to luck.
その 話 は噂 にすぎない。- Sono hanashi wa uwasa ni suginai.
- That story is merely a rumor.
彼女 の意見 は個人的 な見解 にすぎない。- Kanojo no iken wa kojinteki na kenkai ni suginai.
- Her opinion is merely a personal view.
この 問題 は一時的 な現象 にすぎない。- Kono mondai wa ichijiteki na genshou ni suginai.
- This issue is merely a temporary phenomenon.
Comparison and Differences
Although both 「〜にすぎない」 and 「〜だけだ」 can mean "merely" or "only," they differ in tone and usage.
Grammar Point | Tone | Usage Context |
---|---|---|
〜にすぎない | Carries a tone of understatement, emphasizing low significance | Often used in written or formal contexts |
〜だけだ | Neutral tone, simply indicates limitation | Commonly used in everyday conversation |
Examples:
彼 は学生 にすぎない。- Kare wa gakusei ni suginai.
- He is merely a student.
彼 は学生 だけだ。- Kare wa gakusei dake da.
- He is just a student.
Deep Dive
「〜にすぎない」 is primarily used to emphasize that something is of low significance or degree, often with a tone of understatement. It is typically used in written or formal contexts to express an objective and calm attitude.
Summary
「〜にすぎない」 is a Japanese grammatical structure used to express that something is "merely" or "only" a certain degree or nature, often downplaying its significance. Mastering this structure will help you better express your views in both everyday conversations and formal situations.