「〜にもかかわらず」- Despite...
Explanation
「〜にもかかわらず」 is a Japanese grammatical structure used to express "despite..." or "although...". It is typically used to indicate that despite a certain situation, a result or action still occurs. It emphasizes a contrast or a turning point in the situation.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Noun + にもかかわらず | Noun + にもかかわらず | Indicates that despite a certain situation, a result or action still occurs. |
い-Adjective + にもかかわらず | い-Adjective + にもかかわらず | Indicates that despite a certain situation, a result or action still occurs. |
な-Adjective + な + にもかかわらず | な-Adjective + な + にもかかわらず | Indicates that despite a certain situation, a result or action still occurs. |
Verb Plain Form + にもかかわらず | Verb Plain Form + にもかかわらず | Indicates that despite a certain situation, a result or action still occurs. |
Basic Usage
Connection
- Noun + にもかかわらず
- い-Adjective + にもかかわらず
- な-Adjective + な + にもかかわらず
- Verb Plain Form + にもかかわらず
Meaning
- Indicates that despite a certain situation, a result or action still occurs.
Examples
雨 にもかかわらず、試合 は行 われた。- Ame ni mo kakawarazu, shiai wa okonawareta.
- Despite the rain, the match was held.
彼 は忙 しい にもかかわらず、私 の手伝 いをしてくれた。- Kare wa isogashii ni mo kakawarazu, watashi no tetsudai o shite kureta.
- Despite being busy, he helped me.
彼女 は病気 にもかかわらず、仕事 に出 た。- Kanojo wa byouki ni mo kakawarazu, shigoto ni deta.
- Despite being sick, she went to work.
彼 は若 い にもかかわらず、非常 に優秀 だ。- Kare wa wakai ni mo kakawarazu, hijou ni yuushuu da.
- Despite being young, he is very talented.
Comparison and Differences
Although both 「〜にもかかわらず」 and 「〜のに」 mean "despite...", they differ in tone and usage.
Grammar Point | Tone | Usage |
---|---|---|
〜にもかかわらず | More formal | Written language or formal situations |
〜のに | More casual | Everyday conversation |
Examples:
彼 は忙 しい にもかかわらず、私 の手伝 いをしてくれた。- Kare wa isogashii ni mo kakawarazu, watashi no tetsudai o shite kureta.
- Despite being busy, he helped me.
彼 は忙 しい のに、私 の手伝 いをしてくれた。- Kare wa isogashii noni, watashi no tetsudai o shite kureta.
- Despite being busy, he helped me.
Deep Dive
「〜にもかかわらず」 is mainly used in written language or formal situations to express a more formal contrast or turning point. It emphasizes that despite an unfavorable or opposite situation, a result or action still occurs.
Summary
「〜にもかかわらず」 is a Japanese grammatical structure used to express "despite..." and is typically used in written language or formal situations. Mastering this structure will help you better convey contrasts or turning points in formal expressions.