「〜のは〜おかげだ」- 之所以...是多虧...
說明
「〜のは〜おかげだ」 是日語中用於表達某件事情之所以能夠實現或發生,是因為某人的幫助或某種有利條件的句型。其含義為「之所以……是多虧了……」。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜のは〜おかげだ | 動詞/形容詞/名詞 + のは + 名詞 + おかげだ | 表示某件事情之所以能夠實現或發生,是因為某人的幫助或某種有利條件。 |
基本用法
接續
- 動詞/形容詞/名詞 + のは + 名詞 + おかげだ
意義
- 表示某件事情之所以能夠實現或發生,是因為某人的幫助或某種有利條件。
例句
合格 できたのは先生 のおかげだ。- 之所以能合格,是多虧了老師。
今回 の成功 は皆 さんの協力 のおかげだ。- 這次的成功是多虧了大家的合作。
無事 に帰 れたのは友達 のおかげだ。- 之所以能平安回來,是多虧了朋友。
この プロジェクト が成功 したのは彼 の努力 のおかげだ。- 這個項目之所以成功,是多虧了他的努力。
比較與區別
雖然 「〜のは〜おかげだ」 和 「〜のは〜せいだ」 都用於解釋原因,但它們的含義和情感色彩有所不同。
文法點 | 含義 | 情感色彩 |
---|---|---|
〜のは〜おかげだ | 表示積極的原因,多虧了某人或某事 | 正面、感激 |
〜のは〜せいだ | 表示消極的原因,歸咎於某人或某事 | 負面、責備 |
例句:
遅刻 したのは彼 のせい だ。
之所以遲到,都是因為他。
深入解析
「〜のは〜おかげだ」 主要用於表達對某人或某事的感激之情。它強調某件事情的成功或實現是因為某人的幫助或某種有利條件。這種表達方式在日常交流和正式場合中都非常常見。
總結
「〜のは〜おかげだ」 是日語中用於表達某件事情之所以能夠實現或發生,是因為某人的幫助或某種有利條件的句型。掌握這一句型可以在日常交流和正式場合中更好地表達感激之情。