「〜にあって」- 在...情況下
說明
「〜にあって」 是日語中用於表示在某種特定情況或環境下的句型,通常用來描述在某種特殊或特定的條件下發生的行為或狀態。它的含義類似於“在……情況下”或“處於……狀態中”。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞 + にあって | 名詞 + にあって | 用於表示在某種特定的情況或環境下,通常帶有一種特殊或特定的意味。 |
基本用法
接續
- 名詞 + にあって
意義
- 表示在某種特定的情況或環境下,通常帶有一種特殊或特定的意味。
例句
困難 な状況 にあって、冷静 さを保 った。- 在困難的情況下,他保持了冷靜。
現代 の社会 にあって、情報 の重要性 は増 している。- 在現代社會中,信息的重要性正在增加。
戦時 にあって、人々 は必死 に生 きようとしていた。- 在戰爭時期,人們拼命地想要活下去。
経済 の不況 にあって、企業 は新 しい戦略 を模索 している。- 在經濟不景氣的情況下,企業正在摸索新的戰略。
比較與區別
雖然 「〜にあって」 和 「〜において」 都可以表示“在……情況下”,但它們在使用場合和語氣上有所不同。
文法點 | 使用場合 | 語氣 |
---|---|---|
〜にあって | 特定或特殊的情況 | 帶有一種特殊或特定的意味 |
〜において | 一般的情況或場合 | 較為中性,不帶有特殊意味 |
例句:
会議 において、新 しい計画 が発表 された。
在會議上,新的計劃被公佈了。
深入解析
「〜にあって」 主要用於強調在某種特定的情況或環境下發生的行為或狀態。它通常帶有一種特殊或特定的意味,因此在描述一些特殊或特定的情況時非常有用。
總結
「〜にあって」 是日語中用於表示在某種特定情況或環境下的句型,通常用來描述在某種特殊或特定的條件下發生的行為或狀態。掌握這一句型可以在日常交流和正式場合中更好地表達特定的情況。