〜を通じて - 通过某种手段或媒介
说明
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
名词 + |
名词 | 表示“通过某种手段或媒介” |
基本用法
-
通过手段或媒介实现某事:强调途径或方法。
兄 弟 を 通 じて 、入 学 試 験 の内 容 をもらった。
通过哥哥拿到了入学考试的内容。
ボランティア 活 動 を 通 じて 現 地 の人々 とつながることができた。
通过志愿者活动和当地人联系上了。
-
在某个期间持续某种状态:强调整个期间的状态。
京都 は 四 季 を 通 じて 、美 しい景 色 が楽 しめる。
京都四季都能欣赏到美丽的景色。
この 辺 りは 一 年 を 通 じて 温 暖 な気 候 だ。
这一带一年四季气候温暖。
总结
〜を通じて - 表示通过某种手段或媒介
说明
「を通じて」(をつうじて)是日语中的常用表达,表示“通过某种手段或媒介”。该表达在许多情况下都能够很好地传达这一含义。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜を通じて | 名词 + を通じて | 用于表示“通过某种手段或媒介”。 |
基本用法
-
通过手段或媒介实现某事:强调途径或方法。
兄弟 を通じて、入学試験 の内容 をもらった。- 通过哥哥拿到了入学考试的内容。
ボランティア活動 を通じて現地 の人々 とつながることができた。- 通过志愿者活动和当地人联系上了。
-
在某个期间持续某种状态:强调整个期间的状态。
京都 は四季 を通じて、美しい景色 が楽しめる 。- 京都四季都能欣赏到美丽的景色。
- この
辺 りは一年 を通じて温暖 な気候 だ。 - 这一带一年四季气候温暖。
深入解析
「を通じて」在实际使用中,除了表示“通过某种手段或媒介”外,还可以表示“在整个期间内持续某种状态”。例如:
- 通过手段或媒介实现某事:
インターネット を通じて、世界中 の情報 にアクセス できる。- 通过互联网可以访问世界各地的信息。
友達 を通じて、新 しい仕事 の機会 を得 た。- 通过朋友得到了新的工作机会。
总结
「を通じて」是表示“通过某种手段或媒介”的语法结构,理解它在强调偶然性或被动结果时的运用。