「〜ならともかく」虽然...但是
说明
〜ならともかく 表示虽然某种情况尚可容忍,但另一种情况是绝对不能接受的。其核心意义是“虽然...但是...”。这个句型通常表达说话者对前项情况的容忍,而对后项情况的强烈不满或反对。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜ならともかく | 動辞書型/い形/名词干 + ならともかく | 表示对前项情况的容忍,但对后项情况无法容忍或接受。 |
基本用法
〜ならともかく 的基本结构如下:
- 動辞書型 + ならともかく
- い形容词 + ならともかく
- 名词 + ならともかく
该句型用于表示对前项的情况尚可以接受或理解,但对后项的情况无法容忍或接受。
例句
遅刻 ならともかく、無断 欠席 などしてはならない。- 如果迟到还好,但不可以无故缺席。
新入社員 だから教 えてくれるならともかく、全 自分で 学 べというのには無理 がある。- 如果是新进员工并且能够给予指导的话,可能还可以自学全部内容,但要求完全靠自学是不切实际的。
雨 の日 に体調 悪 くて出 かけられないのならともかく、晴 の日 にそうだったら残念 極 まりない。- 如果是因为雨天身体不适无法外出的话,或许可以理解。但如果是在晴天如此的话,真是太遗憾了。
深入解析
〜ならともかく 的使用场合通常涉及到对比,表达说话者的情感态度。这种句型常常用来强调某种情况的接受程度,尤其是在日常生活中,能够有效传达出说话者的意见和感受。
比较与区别
「〜ならともかく」与「〜はともかく」
句型 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
〜ならともかく | 前项可以接受,后项不能接受。 | |
〜はともかく | 暂不考虑前项,直接强调后项。 |
「〜ならともかく」与「ならいざしらず」
句型 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
〜ならいざしらず | 前项情况可以接受,后项情况不能接受,通常用于正式场合。 | |
〜ならともかく | 前项可以接受,后项不能接受,语气稍微随意。 |
实际应用场景
以下是一些 〜ならともかく 在日常生活中的实际应用场景:
- 在工作环境中:
上司 が遅 れてくるならともかく、部下 が遅 れるのはよくない。- 如果是上司迟到还好,但部下迟到是不好的。
- 在家庭生活中:
子供 ならともかく、大人 が規律 を守 らないのは問題 だ。- 如果是孩子不守规矩还好,但大人不守规矩是有问题的。
总结
〜ならともかく 是一个非常实用的日语句型,用以表达对前项的容忍和对后项的反对。通过理解其基本结构和用法,可以更准确地表达情感和观点。