「~て言ったら」说……就……
说明
文法:
接续:「动て形/い形容词/な形容词/名 + て言ったら」
「~て言ったら」是一个表示强调的句型,常用于提到某个话题时进行进一步的描述或评论。这个句型常用于表达某事特别显著或令人惊讶的情况,其含义可理解为“说到……就……”。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
~て言ったら | 动词て形/い形容词/な形容词/名 + て言ったら | 表示说到前述的内容时,往往会引出后面的评论或感叹,常用于口语中,表达说话人对某件事的强烈感受。 |
基本用法
- 例句:
村田 さんの出身校 は早稲田大学 だって言ったら、みんなびっくりした。
说到村田先生的母校是早稻田大学,大家都很惊讶。
深入解析
「~て言ったら」在日常对话中十分常见,尤其是在描述和评价某件事物时。这个句型不仅能够加强说话人的语气,还能够使对话更加生动,具有很强的实用性。无论是在描述人物、物体,还是事件,这个句型都能很好地传达出说话人的情感和态度。
- 例句:
彼女 の英語 の上手 さって言ったら、ネイティブみたいだ。
说到她的英语水平,简直像母语者一样。
实际应用场景
在实际对话中,「~て言ったら」多用于以下场景:
- 表示惊讶或感叹:
あの店 のケーキ の美味 しさって言ったら、最高 だった。
说到那家店的蛋糕的美味,真是绝了。
总结
「~て言ったら」是一个强调性句型,用于引入话题并进行进一步评论。其适用范围广泛,能够有效传达说话人的情感与态度。