「〜に反して/〜に反し」与...相反
说明
文法:名詞 + に反して/に反し
发音:に はんして/に はんし
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜に反して/〜に反し | +名词 | 表示结果与预期、期望、预测、命令或意思等相反的情况。 |
基本用法
「〜に反して」和「〜に反し」的使用方式相同,主要用于名词后接,表示与该名词所预示的内容相反的结果。例如:
予想 に反して、彼 は金 メダル を獲得 した。- 与预期相反,他获得了金牌。
例句
予想 に反して、彼 は金 メダル を獲得 した。- 与预期相反,他获得了金牌。
親 の期待 に反 して、一流 大学 に受 からなかった。- 与父母的期待相反,没能考上大学。
一生懸命 勉強 したが、点数 は期待 に反 する結果 となった。- 虽然很用功念书了,但成绩却不如预期。
深入解析
「〜に反して」用于表示某种结果与之前的预期、期望或预测不一致。常见搭配词语包括“期待”、“预想”、“预测”、“命令”、“意思”等。此语法形式在书面语中尤为常见,常用于讨论事件的结果或现象的观察。
比较与区别
「〜とは反対に」
「〜とは反対に」表示与前项内容相反,但更多用于对照两个事物的不同特点,并且连接的是动词、形容词或名词。而「〜に反して」主要用于名词后。
表达方式 | 用途 | 示例 | 中文翻译 |
---|---|---|---|
〜とは反対に | 对照两个事物的不同特点 | 越是温柔的人,越是会违背自己的意志,为他人考虑各种各样的事情。 | |
〜に反して | 表示结果与预期相反 | 与预期相反,他获得了金牌。 |
「〜に反する」
「〜に反する」是「〜に反して」的变形,主要用于修饰名词,表示与名词所代表的预期、期望或命令相反的情况。
表达方式 | 用途 | 示例 | 中文翻译 |
---|---|---|---|
〜に反する | 修饰名词,表示与预期相反 | 违反规则获得胜利的行为将会被取消资格。 | |
〜に反して | 表示结果与预期相反 | 他的行为与体育精神相反。 |
实际应用场景
该语法可用于多种场合,例如:
社会 潮流 :このようなやり方は今 の時代 の流れ に反している。- 这样的做法与当今时代的潮流相反。
歴史 趋势 :この政策 は過去 の経験 に反している。- 该政策与过去的经验相悖。
总结
「〜に反して/〜に反し」用于表达结果与预期不一致,常用于书面语中。其主要用法为名词后接,适用于多种情境。此语法与其他相似表达有明确的区别,例如「〜とは反対に」和「〜に反する」。