「〜らしい」推测、传闻
说明
在日语中,语法点 「〜らしい」 用于表示推测或从他人处得知的信息。它可以与动词普通形、い形容词普通形、な形容词语干及名词结合,表达“好像……那样”的意思。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜らしい | 动词普通形、い形容词普通形、な形容词语干、名词 + らしい | 表示推测或传闻,意为“好像……那样” |
基本用法
接续
「〜らしい」 的接续方式如下:
形式 | 接续方式 |
---|---|
动词 | 动词普通形 + らしい |
い形容词 | い形容词普通形 + らしい |
な形容词 | な形容词语干 + らしい |
名词 | 名词 + らしい |
意义
「〜らしい」 具有以下几个主要意思:
- 传闻/推测:表示从他人处得知的信息或根据一些情况推测出的客观信息。
- 典型性:表示某物或某人具有典型的特征或性质。
例句
彼 は来週 旅行 に行 くらしい。- 据说他下周要去旅行。
天気予報 によると、明日 は雨 が降 るらしい。- 根据天气预报,明天似乎会下雨。
彼 は男 らしい男 です。- 他是个很有男子气概的男人。
深入解析
1. 传闻/推测
使用 「〜らしい」 表达传闻或推测时,通常表示说话者并不完全确定信息的真实性,而是根据从他人处得知的信息或情况进行推测。
2. 典型性
当 「〜らしい」 用于表示典型性时,通常接在名词后面,表示某物或某人具有该名词所描述的典型特征。
比较与区别
「〜らしい」 与 「〜そうだ」
- 「〜らしい」:表示根据传闻或推测的信息,往往带有不确定性。
- 「〜そうだ」:表示听说的内容,通常对信息的准确性有较高的信任度。
例句 | 类型 | 中文翻译 |
---|---|---|
传闻/推测 | 据说他下周要去旅行。 | |
听说 | 听说他下周要去旅行。 |
实际应用场景
传闻/推测
彼女 は結婚 するらしい。- 听说她要结婚了。
この家 には誰 もいないらしい,いつ行 っても静 かだ。- 这个房子里好像没人住,无论什么时候都很安静。
总结
「〜らしい」 是日语中常用的语法点,主要用于表示传闻或推测的信息,以及描述某物或某人具有典型特征。理解其用法及其与其他相似语法的区别,有助于更准确地表达意思。通过熟练掌握 「〜らしい」 的使用,可以在日常交流中更自然地使用日语。