「〜てもやってくれないか」请求他人为第三者做某事
说明
「〜てもやってくれないか」 是日语中一种请求对方为第三者做某事的表达方式。该句型主要用于在某种情况下,即使对方不愿意或不方便,仍希望对方帮忙做某事。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜てもやってくれないか | 动词て形+も+やってくれないか | 用于请求对方为第三者做某事,即使对方有不便之处也希望其帮忙。 |
基本用法
这个句型常用于以下场景:
- 请求某人帮忙转交或传递某物
- 请求某人代办某事
例句
渡辺 君 、この資料 を佐藤 君 に渡 してやってくれないか。- 渡边同学,可以把这份资料交给佐藤同学吗?
深入解析
基本概念
「〜てもやってくれないか」 的基本概念是,即使对方有不便之处或者不情愿,仍希望对方帮忙做某事。该句型带有一种请求的语气和礼貌性,主要用于比较熟悉的人之间。
复杂应用
在更复杂的场景中,这个句型可以用来表达更具体的请求,甚至带有一些情感色彩。例如:
今 忙 しいかもしれないけど、ちょっと手伝 ってやってくれないか。- 现在可能很忙,但能不能帮个忙?
彼 が少 し困 っているようだから、相談 に乗 ってやってくれないか。- 他好像有点困惑,可以帮他出出主意吗?
「〜てもやってくれないか」的独特性
与其他请求表达不同,「〜てもやってくれないか」 特意强调了请求对方为第三者做某事,并且带有一种即使对方有不便之处也希望其帮忙的意思。
实际应用场景
对话示例
示例 1
- A:
明日 、僕 は仕事 で忙 しいんだ。田中 君 にこのメッセージ を伝 えてやってくれないか。 - B:
分 かった、伝 えておくよ。 - A: 明天我有工作很忙。能不能把这个消息传达给田中同学?
- B: 好的,我会传达的。
示例 2
- A:
今日 中 にこの書類 を送 らないといけないけど、私 が行 けないんだ。代 わりに行 ってやってくれないか。 - B:
了解 、私 が行 くよ。 - A: 今天之内必须把这份文件送出去,但我去不了。能不能替我去一趟?
- B: 知道了,我去吧。
小结
「〜てもやってくれないか」 是一个非常实用的日语句型,特别是在请求他人代为第三者做某事时。掌握这个句型可以更好地进行日常交流和表达请求。