「~上に」语法详解
说明
在日语中,~上に是一个常用的语法结构,用于表达“不仅…而且…”的含义。这个结构可以用于动词普通形、形容词、以及名词后面,表示在某个状态或情况下,进一步添加另一种情况。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
~上に | 动词普通形、い形容词普通形、な形容词語幹 + な/である、名词 + である + 上に | 用于表示在某个状态或情况的基础上,进一步添加另一种情况。 |
基本用法
接续方式
~上に的接续方式如下:
词类 | 接续方式 |
---|---|
动词 | 动词普通形 + 上に |
い形容词 | い形容词普通形 + 上に |
な形容词 | な形容词語幹 + な/である + 上に |
名词 | 名词 + である + 上に |
用法说明
~上に用于表示在某个状态或情况的基础上,进一步添加另一种情况。通常后接的内容是比前件更为极端或重要的情况,可以是好的也可以是坏的。
例句
台風 が近 づいている上に、風 が強 く降 りている。- 台风临近的同时,风很大。
- 今日は
寒 い上に風 が強 い。 - 今天不仅冷而且风很大。
深入解析
复杂应用
~上に不仅可以用于简单的句子结构,还可以用于更复杂的句子中,表达更为细腻的情感和语境。例如:
父 は腰 に持病 がある上に、糖尿病 まで患 っている。- 父亲不仅腰疼,还得了糖尿病。
彼 は留学 経験 があって英語 もペラペラな上に有名 大学 まで卒業 している。- 他不仅有留学经验,英语也很流利,而且还毕业于名牌大学。
使用注意
- 极端情况:通常~上に后面接的内容是比前件更为极端或重要的情况。例如:
- この
病 は治 る可能性 は低 い上に治療費 も高額 だ。 - 这个病治好的可能性不仅很低,而且治疗费也很高。
- 连贯性:前后两个情况往往存在某种连贯性或递进关系。例如:
少子化 な上に引 きこもりなどで労働力 にならない若手 が増 えたら、一体 誰 が社会 を支 えるのでしょう。- 如果少子化再加上足不出户,年轻的劳动力减少了谁又来支撑这个社会呢?
比较与区别
「~上に」与「~上で」的区别
虽然~上に和~上で看似相似,但它们的用法和含义却有区别:
语法 | 用法说明 | 例句 |
---|---|---|
~上に | 用于表示在某个情况或状态的基础上,进一步添加另一种情况。强调的是情况的叠加。 | 他不仅温柔,而且聪明。 |
~上で | 用于表示在某个结果或基础上,再进行下一个动作。强调的是基于某个结果的行动。 | 和父母商量后,决定了。 |
实际应用场景
在日常生活中,~上に常用于描述一些比较复杂的情况,例如:
学校 は遠 い上に、バス も遅 れる。- 学校远而且公共汽车也常常晚点。
仕事 が忙 しい上に、家庭 の問題 もある。- 工作忙碌,并且家庭问题也存在。
总结
~上に是一个用于表达在某个情况或状态基础上,进一步添加另一种情况的语法结构。它可以用于动词、形容词和名词后面,表示情况的叠加,经常用于表达更为极端的情况。了解并掌握~上に的用法,可以使日语表达更为丰富和精准。