〜代わりに 表示代替、交换
说明
「〜代わりに」表示用某种情况代替或交换另一种情况,通常表达替代、交换或补偿的关系。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜代わりに | 動詞普通形 + 代わりに | 表示用某种情况代替或交换另一种情况。 |
〜代わりに | い形容詞普通形 + 代わりに | 表示用某种情况代替或交换另一种情况。 |
〜代わりに | な形容詞幹 + な + 代わりに | 表示用某种情况代替或交换另一种情况。 |
〜代わりに | 名詞 + の + 代わりに | 表示用某种情况代替或交换另一种情况。 |
基本用法与例句
-
代替某人
彼 の代わ に私 が会議 に出席 します。- 我代替他参加会议。
-
交换条件
映画 を見 る代わ 、夕食 を作 ります。- 作为看电影的交换条件,我会做晚饭。
-
补偿
- この
料理 は美味 しい代わ 、高 いです。 - 这道菜虽然美味,但很贵。
- この
深入解析
「〜代わりに」不仅可以用于代替某人或某事,还可以表示交换条件或补偿关系。在实际应用中,它常用于表达一种替代或交换的关系,强调两者之间的对应关系。
例句
-
代替某人做某事
先輩 の代わ 私 が出 ます。- 我代替前辈出场。
-
用某个动作代替另一个动作
雨 が降 ったので、外食 する代わ 豪勢 な出前 を取 った。- 因为下雨了,所以没有去外面吃饭,而是订了丰盛的外卖。
-
交换条件
明日 出勤 する代わ 、明後日 は休 みになった。- 明天上班,后天就休息了。
实际应用场景
-
职场对话
- A:
課長 が急用 で出 られないんですが、どうしますか? - B:
彼 の代わ 私 が出席 します。
- A:
-
家庭对话
- A:
今日 の夕食 は誰 が作 りますか? - B:
映画 を見 る代わ 、私 が作 ります。
- A:
总结
「〜代わりに」是一个重要的语法点,用于表达替代、交换和补偿的关系,广泛应用于日常会话和正式场合。掌握它可以增强日语表达的准确性和多样性。