「〜だけあって」:与……相称、不愧是……
说明
〜だけあって 是日语中一个非常常见的语法点,用于表达某人或某物与其身份、地位、经历等相称的意思。这种用法常常带有称赞的意味,表明某人或某物确实具备与其名声或地位相符的特质。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜だけあって | 动词普通形/イ形容词普通形/ナ形容词词干 + な/名词 + だけあって | 用于表达由于某种原因,结果是理所当然的,通常用于称赞某人或某物。 |
基本用法与例句
「〜だけあって」
〜だけあって 用于表达由于某种原因,结果是理所当然的。这种结构通常用于称赞某人或某物,表明其确实具备与其名声或地位相符的特质。
彼女 は英語 の発音 がとてもきれいで、アメリカ留学 を経験 しただけあって。- 她的英语发音非常标准,经历了美国留学可不是盖的。
彼 は日本語 が非常 に上手 で、日本 に長 く住 んだだけあって。- 他的日语非常好,不愧是在日本住了很长时间的人。
深入解析
〜だけあって 的使用强调结果的理所当然性,通常用于积极的评价,表明某人或某物具备与其地位、经历相符的特质。
实际应用场景
日常对话中的使用
在日常对话中,〜だけあって 常用于表达对他人的赞赏和认可。例如,当想要称赞朋友的某项技能时,可以使用 〜だけあって。
- 例句:
-
A:
彼 の絵 は本当 に素晴 らしいね。
A: 他的画真的很棒。
-
B: うん、
美術学校 に通 っただけあって。
B: 是啊,不愧是上过美术学校的。
-
总结
〜だけあって 在日语中是一个非常有用的语法点,可以用来表达某人或某物与其身份、地位、经历等相称的意思。这种用法在日常对话和正式书面语中都非常常见,能够有效地表达对他人的称赞和认可。通过掌握 〜だけあって 的各种用法,可以更好地理解和使用日语,提高交流的准确性和表达的丰富性。